oficial del ejercito
- Ejemplos
Delegación oficial del Ejército serbio rindió homenaje al general Mihajlović en Ravna Gora. | Official delegation of Serbian Army paid respects to general Mihajlović on Ravna Gora. |
La revista oficial del Ejército Azul de Nuestra Señora de Fatima en España. | The official magazine of the Spanish Blue Army. |
Fragmentos seleccionados del informe oficial del ejército norteamericano sobre el incidente del 4 de marzo de 2005[2] | Excerpts from the official report of the US army about the incident on March 4th, 2005[2] |
La Policía Nacional también se encuentra en pleno proceso de reforma tras su separación oficial del ejército de Indonesia en junio de 2000. | The National Police is also in the process of being revamped following its June 2000 formal separation from the Indonesian Military. |
José Osvaldo Quiroga Mendoza era un alto oficial del ejercito boliviano. | José Osvaldo Quiroga Mendoza was a high officer of the Bolivian Army. |
Un Centurion era un oficial del ejercito romano, entonces se asume que era un gentil. | A Centurion was an officer of the Roman Army, so it's presumed that he was a gentile. |
Esta es la razón por la cual encontréis un oficial del ejercito que tiene a su vez un hijo oficial del ejercito. | That's the reason why you find a military officer whose son is also a military officer. |
Es como un soldado, un oficial del ejercito, un capitán, un mayor y un general de estado mayor, el rango más alto. | It is like a soldier, a senior officer, a captain, a major, and major general, the highest-ranking official. |
Corresponsales y militares extranjeros agregados al cuartel general del ejercito del norte: [Mr. de Ratzki, oficial del ejercito rumano] | Original language >> Foreign soldiers and correspondents attached to the headquarters of the Army of the North: [Mr. de Ratzki, Rumanian army officer] |
Y lo que es peor, Azerbaiyán no solo no castiga al oficial del ejercito azerbaiyano que decapitó a un colega armenio durante un curso de entrenamiento de la OTAN en Budapest sino que lo defiende. | Worse, Azerbaijan not only does not rebuke, it champions the Azerbaijani military officer who decapitated a fellow Armenian officer in a NATO training course in Budapest. |
San Patricio nació en Escocia, hijo de un oficial del ejercito romano. | Saint Patrick the person was born in Scotland; he was the son of a Roman army officer. |
Daga oficial del Ejercito del Aire Español, con funda. | Official Spanish air force dagger, with scabbard. |
Esta campaña sigue los pasos de Gweddry, un oficial del Ejercito Real, luchando contra los invasores no muertos. | This campaign follows Gweddry, a Wesnothian Army Officer, battling against undead invaders. |
Ivone: En la misma ciudad, pero ya vivimos en varios lugares, debido a la profesión de mí padre (oficial del Ejercito Brasileño) y a la de Aloísio (oficial de la Marina Brasileña). | Ivone: We are living in the same city, but we lived in many places before. My father was a Brazilian Military officer, and Aloísio was a Brazilian Marine officer. |
Hallada en 1860 por un oficial del Ejercito Español, y construida por grupos agroalfareros del siglo XV, el Hacha de Holguin hace que por su valor artístico sea una obra excepcional dentro de la cultura aborigen cubana. | Discovered in 1860 for an official of the Spain Armay, and built by agro-potter groups of the XV century, the Axe of Holguin makes that for its artistic value it be an exceptional work inside the aboriginal Cuban culture. |
El Consolador: ¿Dónde viven actualmente? Ivone: En la misma ciudad, pero ya vivimos en varios lugares, debido a la profesión de mí padre (oficial del Ejercito Brasileño) y a la de Aloísio (oficial de la Marina Brasileña). | O Consolador: Where are you living today? Ivone: We are living in the same city, but we lived in many places before. My father was a Brazilian Military officer, and Aloísio was a Brazilian Marine officer. |
Un oficial del Ejército y dos soldados resultan gravemente heridos. | One Army officer and two soldiers result seriously injured. |
El Coronel André Neptune era un veterano oficial del Ejército haitiano. | Col. André Neptune was a veteran officer of the Haitian Army. |
Juan Manuel Rivera Rondónes un antiguo oficial del ejército peruano. | Juan Manuel Rivera Rondón is a former officer of the Peruvian army. |
Su padre, un oficial del ejército retirado, era el alcalde de Amersfoort. | Her father, a retired army officer, was the mayor of Amersfoort. |
