oficiar
El sacerdote oficiaba en ambos departamentos del terrenal. | The priest ministered in both apartments of the earthly. |
El Padre Le Bihan visitaba a los pacientes y oficiaba en sus funerales. | Father Le Bihan visited these patients and did their funerals. |
Él oficiaba los bau- tismos y los casamientos en la congregación. | He did the baptizing and the marrying in our congregation. |
Al fondo, y sobre el nivel de los feligreses, el juez oficiaba deportaciones. | At the back, above the congregational level, the judge officiated over deportations. |
La ceremonia la oficiaba yo y solo yo conmigo. | I and I alone officiated the ceremony. |
Un gran sacerdote oficiaba mientras los isleños hacían sus ofrendas de ganado y otros productos. | A high priest officiated as local farmers made offerings of livestock and other produce. |
También tomaron en cautiverio al sacerdote Bogoliub quien oficiaba misa en la capilla. | They took as prisoner the priest Bogolyub, who performed the services in the chapel. |
Alrededor del año 1900, construyó en él una capilla donde oficiaba diariamente la misa. | Around 1900, he constructed a chapel on his land where he conducted mass every day. |
Finalmente, Alejandro se volteó hacia el último yogui que oficiaba como juez, y le pidió su veredicto. | Finally, Alexander turned to the last yogi officiating as the judge, and asked him for his verdict. |
En el templo de Jerusalén, el nacimiento del precursor había sido predicho a Zacarías mientras oficiaba ante el altar. | In the temple at Jerusalem the birth of the forerunner had been foretold to Zacharias as he ministered before the altar. |
Y los Levitas: Jesuá, Binnui, Cadmiel, Serebías, Judá, y Mathanías, que con sus hermanos oficiaba en los himnos. | Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, which was over the thanksgiving, he and his brethren. |
Y los Levitas: Jesuá, Binnui, Cadmiel, Serebías, Judá, y Mathanías, que con sus hermanos oficiaba en los himnos. | Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who was over the thanksgiving, he and his brethren. |
El clero que entonces oficiaba en la Basílica estaba formado por clérigos en 1153 y por canónigos desde 1292 en adelante. | The clergy who officiated in the Basilica at that time was composed of Clerics in 1153 and Canons since 1292. |
Y los levitas: Jesúa, Binúi, Cadmiel, Serebías, Judá y Matanías, que con sus hermanos oficiaba en los cantos de alabanza. | Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, which was over the thanksgiving, he and his brethren. |
Junto a la sala de la Inmaculada existía una pequeña habitación con un único lecho que oficiaba a modo de UVI elemental. | Beside the Immaculate hall there existed a small room with an unique bed which served as a sort of an elementary Unity of Intensive Watching. |
Un sacerdote venerable, perspiring bajo multiplicidad de vestiduras magníficas, oficiaba en la presencia de una congregación muy pobre, integrada por muchachos extremadamente jóvenes y un coro escaso. | A venerable priest, perspiring under a multitude of gorgeous vestments, was officiating in the presence of a very meagre congregation, composed of extremely young boys and a scant choir. |
Los entierros de civiles tuvieron lugar sin asistencia militar, pero en los casos en que no se hallaba en el lugar otro sacerdote, la ceremonia la oficiaba el capellán militar. | Funerals of civilians were organized without military assistants; however, if no priest was present, a military chaplain presided at the ceremony. |
Su maquina de escribir y su escritorio se observan a primera vista, al igual que un catre que oficiaba de cama en sus épocas de gloria para los huéspedes que lo visitaban. | His typewriter and his desk are seen at first sight, just like a camp bed used by guests during his time of glory. |
Durante los primeros años los propios colonos arbitraron un sistema de Consejo de los Doce que oficiaba de poder legislativo, contando también con un gobernador y dos tribunales a cargo de la justicia. | During the first years, colonists formed a legislative system of twelve members, and there was the governor and two courts of justice. |
En el último día de la fiesta el mismo Sumo Sacerdote era el que oficiaba y en ese día, en lugar de un pichel de plata, se usaba uno de oro puro. | On the last day of the feast the High Priest himself would officiate, and on this day instead of a silver pitcher, one of pure gold would be used. |
