official communication
- Ejemplos
The Mayor ordered the inscription of the deaths in the public records the same day he received the official communication. | El Alcalde ordena la inscripción de las defunciones en la Oficina del Registro del Estado Civil, el mismo día en que recibe el oficio. |
In a written official communication in April, the Special Representative was informed that 17 of the Iranian participants in the conference had been summoned to court. | En una comunicación escrita oficial hecha en abril, el Representante Especial fue informado de que 17 de los participantes iraníes en la Conferencia habían sido convocados a juicio. |
Department of Foreign Affairs of the Republic of Honduras, Official Communication 1547, Tegucigalpa, D.C., December 21, 1983, Ref. | Secretaría de Relaciones Exteriores de la República de Honduras, Oficio 1547, Tegucigalpa, D.C. 21 de diciembre de 1983, Ref. |
The Government of Honduras, in a note dated September 11, 1981 (Official Communication No 30-74), responded to the request made by the Commission. | El Gobierno de Honduras, en nota de 11 de septiembre de 1981 (Oficio No 30-74), dio respuesta a la solicitud de la Comisión. |
All official communication shall also be made directly between those competent authorities. | Toda comunicación oficial se efectuará también de forma directa entre dichas autoridades competentes. |
The means of official communication between Nic-Panama and the Applicant/Holder is the electronic mail. | Se entenderá que el medio de comunicación oficial entre NIC-Panamá y el Solicitante/Titular es el correo electrónico. |
The UN official communication report expects evidence or, at the least, formal complaints. | El comunicado de la ONU espera pruebas, o como mínimo quejas formales de los daños. |
What the official communication does not reveal is the public outrage against the xenophobic campaign. | Lo que no revela la declaración oficial es la indignación pública que suscitó la campaña xenófoba. |
Foreword: This is the first official communication attempted with SCP-3101 since its transfer to a human host. | Introducción: Esta es la primera conversación oficial que se realiza con SCP-3101 desde su transferencia a un anfitrión humano. |
If the answer to this last question is no, you might try to get around the official communication process. | Si la respuesta a esta última pregunta es que no, intente evitar el proceso de comunicación oficial. |
The official communication channels that PayPal uses to get in touch with its customers are: phone, SMS and email. | Los canales oficiales de comunicación que PayPal utiliza para ponerse en contacto con sus clientes son: teléfono, SMS y correo electrónico. |
This is what the official communication reads and what these people were obliged to accept. | Eso lo dice la comunicación oficial, por la cual conminan a esta gente a aceptar eso. |
Beijing has cut all official communication with Tsai's government since she took office in May last year. | Beijing ha cortado toda comunicación oficial con el gobierno de Tsai desde que asumió el cargo en mayo del año pasado. |
In May 2003, Kuwait received the first official communication from the CPA concerning the fate of the detainees. | En mayo de 2003 Kuwait recibió la primera comunicación oficial de la CPA sobre la suerte de los detenidos. |
When an amendment has been adopted, the Bank shall so certify in an official communication addressed to all members. | Cuando una modificación haya sido aprobada, el Banco lo hará constar en comunicación oficial dirigida a todos los países miembros. |
According to the official communication of the Kremlin, Syria is simply a territory that needs help against terrorism and reconstruction. | Para el Kremlin, Siria es solo un territorio que necesita ayuda contra el terrorismo, y con la reconstrucción. |
Through official communication No. 1954 of 19 November 2007 from the National Director of the Civil Registry. | Mediante el oficio No.1954 de fecha 19 de noviembre de 2007, del Director Nacional de Registro del Estado Civil. |
At this stage, the Secretariat has not yet received any official communication from the Government of Lebanon concerning this matter. | Por ahora, la Secretaría todavía no ha recibido ninguna comunicación oficial del Gobierno del Líbano en relación con esta cuestión. |
It is evidently necessary to lay down by means of an official communication that we must obey rather than disobey the law. | Evidentemente, es necesario hacer constar por medio de una comunicación oficial que debemos obedecer y no desobedecer las leyes. |
It was Prime Minister Prodi himself who, in an official communication, contradicted Mr Fava on the Abu Omar affair. | Fue el mismo Primer Ministro Prodi quien, en una comunicación oficial, contradijo al señor Fava con respecto al asunto Abu Omar. |
