off my feet

Popularity
500+ learners.
You walk me off my feet, and we end up in this back alley.
Me llevas a caminar larguísimo, y terminamos en este callejón.
You walk me off my feet, and we end up in this back alley.
Me lleva a caminar larguísimo, y terminamos en este callejón.
I'm even better off my feet.
Soy mejor aun tumbada.
You're always sweeping me off my feet.
Siempre me haces caer.
You see, I can't quite get the chains off my feet.
Lo ves, no puedo quitarme las cadenas de los pies.
Nothing that a week off my feet won't solve.
Nada que una semana sin usar mis pies no pueda resolver.
Don't you just come in here and sweep me off my feet.
No vengas hasta aquí y arrases con mis pies.
I cannot wait to get off my feet.
Y no puedo esperar para bajar de mis pies.
He wants me off my feet for, like, two to three weeks.
Él quiere en reposo por, como dos o tres semanas.
Think you can come up here and sweep me off my feet?
¿Crees que puedes subir aquí arriba y barrerme de mis pies?
I want to be swept off my feet, you know?
Quiero que me eleven por los aires, ¿Sabes?
My doctor says I need to get off my feet more.
Mi doctor dice que debo descansar más mis pies.
You don't have to cut off my feet.
No tienes que cortar mis pies.
You washed the blood off my feet.
Tú lavaste la sangre de mis pies.
It's not a good time to be off my feet.
No es un buen momento para guardar cama.
If you want me to stay, you will have to cut off my feet.
Si quieres que me quede, tendrás que cortarme los pies.
He met me at a party and swept me off my feet.
Él me conoció en una fiesta y me levantó de los pies.
Waiting for someone to whisk me off my feet.
Estoy esperando a alguien que me haga tilín.
In fact, you just about swept me off my feet.
De Hecho, casi barri con mis pies.
They are too large for me and they keep coming off my feet.
Son demasiado grandes para mí y mis pies se salen fuera.
Palabra del día
salir del cascarón