Pretérito para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo ofertar.

ofertar

Al llamado acudieron 28 empresas que ofertaron 360 MW.
The call came 28 companies which bid 360 MW.
También ofertaron construir una fábrica de lubricantes e. incluso, acaba de ser concertado un convenio para el tratamiento de desechos sólidos.
The Brazilians also offered to build a lubricants factory. A pact on the treatment of solid waste has just been signed.
El funcionario recordó que la Shell hizo una oferta pública para vender sus acciones, las que originalmente ofertaron en 183 millones de dólares.
The Finance Minister pointed out that Shell made a public offer to sell its shares that were originally going for $183 million dollars.
Las empresas Odebretch y Enagás ofertaron un costo de servicios de US$ 7.328.654.011, muy por debajo del valor máximo establecido en las bases del concurso, que fue de US$ 7,800 millones.
Odebretch and Enagás companies bid USD 7,328,654,011 for their services, lower than the maximum cost set in the tender, which was USD 7,800 million.
A menudo se ofertaron nuevas posibilidades de aplicación, que ajustaron el proceso de distribución, de manera que ambas partes aprovecharon el concurso. Estas son sus experiencias.
Therefore new production possibilities were frequently offered to existing partners, which trimmed the distribution process so that both sides profited from the tendering system, according to his experience.
En el lugar se ofertaron diversos productos como cogollos secos o semillas, hasta bálsamos, bloqueador solar, galletas orgánicas, pretzels o hasta té y aceite de cocina hecho a base de la planta.
In the place various products like dried buds or seeds until balms, sunscreen, organic cookies, pretzels or even tea and cooking oil made from the plant were offered.
Los participantes bancos comerciales, asociaciones de ahorros y préstamos así como puestos de bolsa tanto a título propio como a favor de sus clientes, ofertaron un total de RD$7,141.4 millones.
This auction received offers for RD$7,141.4 MM from commercial banks, saving and loans associations and brokerage firms for their own accounts and on behalf of their clients.
En esta primera convocatoria, los participantes en las subastas, tales como bancos comerciales, asociaciones de ahorros y préstamos así como puestos de bolsa tanto a título propio como a favor de sus clientes, ofertaron un total de RD$12,944.1 millones.
This auction received offers for RD$12,944.1MM from commercial banks, saving and loans associations and brokerage firms for their own accounts and on behalf of their clients.
En estasegunda convocatoria del 2010, los participantes en las subastas, tales como bancos comerciales, asociaciones de ahorros y préstamos así como puestos de bolsa tanto a título propio como a favor de sus clientes, ofertaron un total de RD$13,604.8 millones.
This auction received offers for RD$13,604.8 MM from commercial banks, saving and loans associations and brokerage firms for their own accounts and on behalf of their clients.
Aunque solo podés ver la oferta promedio del jugador deseado y el número de personas que ofertaron, podrás ver el valor de la oferta máxima, para ello podrás usar un explorador.
Although you can only see the average bid of the desired player and the number of people who bid for the player but not the maximum, you can use your scout to estimate the current maximum bid.
A finales de 2013 y principios de 2014 se solicitaron, ofertaron y negociaron objetos importantes como la instalación de difusión, equipos para la estación de evaporación y suministros y servicios para la estación de fabricación.
In late 2013 and early 2014, we received enquiries for major items such as the extraction plant, equipment for the evaporator station, and supplies and services for the sugar house. Quotes were sent and negotiated.
Los participantes bancos comerciales, asociaciones de ahorros y préstamos así como puestos de bolsa tanto a título propio como a favor de sus clientes, ofertaron un total de RD$1,464.8 millones (USD$39.99 millones a la tasa de cambio de 36.6285).
This auction received offers for RD$1,464.8 MM (USD$39.99 million at the exchange rate RD$/US$ 36.6285) from commercial banks, saving and loans associations and brokerage firms for their own accounts and on behalf of their clients.
Para terminar, conviene señalar que la investigación mostró que el denunciante cumple todas las especificaciones técnicas de las licitaciones en que tanto él como el productor chino ofertaron en las mismas condiciones.
It should finally be pointed out that the investigation showed that the complainant met all the technical specifications in tenders where both the complainant and the Chinese producer presented a bid on the same terms.
Ofertaron toda la mercancía durante este mes.
They've put all goods on offer this month.
Se ofertaron los dos diseños de cabina (mecánico y cristal líquido).
Both glass and older-style mechanical cockpits arrangements were available.
En esta convocatoria, se ofertaron bonos de 10 años por un monto de RD$250.0 millones.
In this occasion, 10-years securities were offered for the amount of RD$250.0 million.
En esta convocatoria, se ofertaron Bonos de 7 años por el monto de RD$50.0 millones.
In this occasion, Bonds of 7 years were offered for the amount of RD$50.0 million.
En esta convocatoria, se ofertaron bonos de 10 años por un monto de RD$100.0 millones.
In this occasion, Bonds of 10 years were offered for the amount of RD$12,000.0 million.
En esta convocatoria, se ofertaron los bonos MH2-2022 y MH1-2029 por un monto de RD$4,000.0 millones y RD$2,500.0 millones, respectivamente.
In this occasion, the MH2-2022 and MH1-2029 securities were offered for the amount of RD$4,000 million, and RD$2,500 million, respectively.
En esta convocatoria, se ofertaron Bonos de 10 y 15 años por el monto de RD$300.0 millones y RD$50.0 millones, respectivamente.
In this occasion, Bonds of 10 and 15 years were offered for the amount of RD$300.0 million and RD$50.0 million, respectively.
Palabra del día
congelado