Resultados posibles:
Futuro para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo ofertar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo ofertar.

ofertar

Indicación del precio al que se ofertarán los valores.
An indication of the price at which the securities will be offered.
Ellos ofertarán sus productos y mantendrán citas de negocios con potenciales compradores.
They will offer their products and keep business meetings with potential buyers.
Indicación del precio previsto al que se ofertarán los valores.
An indication of the expected price at which the securities will be offered or
Navegue por el siguiente calendario para encontrar los eventos que se ofertarán durante su estancia en Val Thorens.
Navigate the calendar below to see which events are happening during your stay in Val Thorens.
Los reclutadores ofertarán la vacante y buscarán de forma proactiva candidatos de su propia base de talentos.
Recruiters will advertise the position and proactively seek out candidates from their own talent pool.
Los centros de la alianza ofertarán un total de 33 plazas para el curso 2016-2017.
The centres in the Alliance will be offering a total of 33 places for the 2016-2017 academic year.
Se ofertarán un total de 324 plazas y los trenes disponen, además, de coche cafetería.
A total of 324 seats will be offered and trains will also have a buffet car.
Navegue por el siguiente calendario para encontrar los eventos que se ofertarán durante su estancia en Val Thorens. Ago.
Navigate the calendar below to see which events are happening during your stay in Val Thorens.
Por lo tanto, en el mercado se ofertarán vehículos más baratos que si FSO hubiera salido del mercado [20].
Therefore, cheaper cars will be offered on the market than would be the case if FSO left the market [20].
Entre los sectores que se ofertarán destacan las artes plásticas y manualidades, coleccionismo, juguetería, miniaturas o jardinería, entre otros.
The different sectors represented at the show will include the plastic arts and handicrafts, collecting, toys, miniatures and gardening, among others.
En las Islas Baleares se ofertarán 20.000 plazas entre octubre 2010 y abril 2011, en diferentes destinos de Mallorca, Menorca e Ibiza.
The Balearic Islands are offering 20,000 places in various destinations in Majorca, Minorca and Ibiza between October 2010 and April 2011.
Las plazas no tienen una asignación por provincias sino que se ofertarán y adjudicarán a los candidatos por orden de puntuación del concurso de méritos.
The squares have provinces allowance but will be offered and awarded to candidates in order of merit competition score.
No hay reembolsos se ofertarán, donde se considera que han comenzado un servicio y es, para todos los propósitos, en marcha.
No refunds shall be offered, where a Service is deemed to have begun and is, for all intents and purposes, underway.
En la Comunidad Valenciana se ofertarán 16.000 plazas entre octubre 2010 y abril 2011, en los destinos de Peñíscola, Gandía y Benidorm.
The Region of Valencia is offering 16,000 places between October 2010 and April 2011 in the destinations of Peñíscola, Gandía and Benidorm.
Una de las novedades de este año es que, precisamente, todas las copas que se ofertarán por pack serán de la prestigiosa marca RIEDEL.
A new feature this year is that, precisely, all the drinks that are offered by the prestigious brand will pack RIEDEL.
Indicación del precio previsto al que se ofertarán los valores o el método para determinar el precio y el proceso para su revelación.
Indication of the expected price at which the securities will be offered or the method of determining the price and the process for its disclosure.
Indicación del precio previsto al que se ofertarán los valores o el método para determinar el precio y el proceso para su revelación.
An indication of the expected price at which the securities will be offered or the method of determining the price and the process for its disclosure.
El 21 y 22 de septiembre algunas empresas del sector público ofertarán sus servicios a clientes del ámbito privado en la primera rueda de negocios realizada con ese enfoque.
On September 21 and 22, some public sector enterprises started offering their services to private sector clients in the first business done with that approach.
La acción constará de 12 destinos gastronómicos en los que restaurantes andaluces ofertarán, a precios populares, una degustación de los platos y productos de las ocho provincias andaluzas.
The action will consist of 12 Destinations gastronomic restaurants will bid Andalusian, at reasonable prices, a tasting of dishes and products of the eight Andalusian provinces.
La acción constará de 12 destinos gastronómicos en los que restaurantes andaluces ofertarán, a precios populares, una degustación de los platos y productos de las ocho provincias andaluzas.
The action will consist of 12 Destinations gastronomic restaurants will bid Andalusian, at reasonable prices, una degustación de los platos y productos de las ocho provincias andaluzas.
Palabra del día
eterno