ofender
Esa es solo mi opinión, no estoy tratando de ofenderle. | That is just my opinion, I'm not trying to offend you. |
Estoy seguro de que él no quiso ofenderle. | I'm sure that he didn't mean to offend you. |
Me pareció más fácil venir a la cena que ofenderle. | It just seemed easier to go to the dinner than insult her. |
Lo último que quiero hacer es ofenderle. | The last thing I wish to do is offend you. |
Sin ofenderle, pero tengo que hacer algo. | Not to offend him, but I ought to do something. |
Pronto, éste se hace invulnerable —¡y nadie puede ofenderle!—. | Soon, this one becomes invulnerable—and no one can offend him or her! |
Por un ofenderle destruye su propio futuro. | By offending Him one destroys his own future. |
El error, el de verdad, ha sido ofenderle. | The mistake, the real one, is to have offended him. |
Siento ofenderle, pero no nos retiraremos. | I'm sorry to offend you, but we cannot withdraw. |
No quiero ofenderle, señor... Pues no lo hagas. | I don't mean to offend you, sir... Then don't. |
No quisiera ofenderle, pero creo que demuestra gran valor. | I would not want to offend, but I think it shows Great value. |
Si quieres que él te trate bien, asegúrate de no ofenderle. | You want him to treat you well, so make sure not to offend him. |
No era mi intención ofenderle. | It's not my intention to offend you. |
¿Qué he hecho para ofenderle? | What have I done to offend him? |
No querría ofenderle, pero sé lo que ha hecho a Rusia. | I don't mean to offend you, but I know what you've done to Russia. |
¿He hecho algo para ofenderle? | Have I done something to offend you? |
Lo siento, yo tampoco quise ofenderle. | I'm sorry, I didn't mean to offend you either. |
No señorita Gordon, no tuve la intención de ofenderle. | I... Miss Gordon, I did not mean to offend you. No. |
No quería ofenderle tanto. | I did not want to offend him so much. |
No era mi intención ofenderle, pero yo... | I didn't mean to offend you, but I- |
