Resultados posibles:
ofendas
-you offend
Presente de subjuntivo para el sujetodel verboofender.
ofendas
-you offend
Presente de subjuntivo para el sujetovosdel verboofender.

ofender

El último es tan fácil que quizá te ofendas.
The last one is so easy that you might be offended.
Renato, no te ofendas, pero no sos mi tipo.
Renato, do not be offended, but you're not my type.
No te ofendas, pero eres un mal bailarín.
Don't take offence, but you're a really bad dancer.
Sí, pero no te ofendas si no me muevo mucho.
Yeah, just don't be offended if I don't move much.
No te ofendas, pero tengo que hablar contigo.
Don't be offended, but I have to talk to you.
Creo que es hora de que no me ofendas más.
I think it's time you offend me no more.
Tienes que ser respetuoso, no ofendas sus costumbres.
You have to be respectful. Don't upset their customs.
No te ofendas, pero... ¿qué es lo que esta mal contigo?
Don't be offended, but... what went wrong with you?
Por supuesto, no sugiero que ofendas a las personas.
Of course, I don't recommend you try to offend people.
¿Puedo preguntarte algo con la esperanza que no te ofendas?
May I ask you something with the hope that you won't take offense?
No te ofendas, pero ya estoy bastante asustada así como es.
Don't feel offended. i'm just scared enough as it is.
Solo una pequeña observación por favor no te ofendas.
Just a little insight please don't be offended.
No te ofendas si alguien rechaza tu ofrecimiento.
Don't be offended if someone declines your offer of assistance.
Y no te ofendas, pero suenas como una persona desquiciada.
And no offense, but you sound like an insane person.
No te ofendas, pero mi salón es mucho más cómodo.
No offence, but my parlour is much more comfortable.
No te ofendas, pero yo no quiero ser tu princesa.
No offense, but I don't want to be your princess.
No te ofendas, pero no estás calificado para estar aquí.
No disrespect, but you're not qualified to be out here.
No te ofendas, Ron, ¿pero qué sabes tú de música?
No offense, Ron, but what do you know about music?
No te ofendas, ¿pero cuál es la diferencia entre tú y ellos?
No offense, but what's the difference between you and them?
No te ofendas, pero creo que escogiste el equipo equivocado.
No offense but I think you picked the wrong team.
Palabra del día
la huella