of the same duration
- Ejemplos
It includes 4 packages of the same duration on the same ski area. | Incluye 4 forfaits de la misma duración para la misma estación de esquí. |
This stay will be of the same duration as the original stay but with a maximum of seven (7) nights. | Dicha estancia será de la misma duración que su estancia previa pero con un máximo de siete (7) noches. |
In all cases, the family member visa will be of the same duration as that of the visa-holder. | En todos los casos, la estancia del familiar tendrá la duración del permiso de estancia del extranjero. |
For each selection the player is given minimum 3 seconds before automatic random selection of the same duration is initiated. | El jugador tiene un mínimo de 3 segundos para cada elección antes de que empiece la selección automática aleatoria de igual duración. |
For each selection the player is given minimum 3 seconds before an automatic random selection of the same duration is initiated. | El jugador tiene un mínimo de 3 segundos para cada elección antes de que empieza la selección automática aleatoria de igual duración. |
The law on labour guarantees equal pay for equal work, i.e., for work of the same duration, intensity and difficulty. | La ley sobre el trabajo garantiza la igualdad de remuneración por trabajo de igual valor, esto es, por trabajo de la misma duración, intensidad y dificultad. |
After admission of the second patient, they received another course of the same duration in which some were added some concepts about managing the disposal of the materials. | Tras el ingreso del segundo enfermo se imparte otro curso de la misma duración en el que se añaden algunas nociones acerca del manejo de residuos. |
The Treasurer is elected by the triennial General Assembly for a three (3)-year term of office and can be re-elected for a second mandate of the same duration. | El Tesorero será elegido por la Asamblea General trienal para desempeñar un mandato de tres (3) años y podrá ser reelegido para cumplir un segundo mandato de idéntica duración. |
The President is elected by the triennial General Assembly for a three (3)-year term of office and can be re-elected for a second term of the same duration. | El Presidente será elegido por la Asamblea General Ordinaria para desempeñar un mandato de tres (3) años y podrá ser reelegido para cumplir otro mandato de idéntica duración. |
This situation usually arises where the UNMOs are deployed and arrive in the mission all at once and when their tours of duty are of the same duration. | Esa situación se produce generalmente cuando todos los observadores militares son desplegados y llegan a la misión al mismo tiempo y sus períodos de servicio tienen la misma duración. |
The overall result of this second exhibit was tremendously positive, in fact it broke all previous records of exhibitions of the same duration in Jaen, with more than 3100 visitors. | El balance global de esta segunda experiencia expositora fue tremendamente positivo, de hecho rompió todos los records anteriores de exposiciones en Jaén de la misma duración, sobrepasando las 3100 visitas. |
The two (2) Vice-Presidents are elected by the triennial General Assembly for a three (3)-year term of office and can be re-elected for a second term of the same duration. | Los dos (2) Vicepresidentes serán elegidos por la Asamblea General para desempeñar un mandato de tres (3) años y podrán ser reelegidos para cumplir un segundo mandato de idéntica duración. |
Article 95. The registration of a mark shall have a term of 10 years, starting from the filing date of the application, and may be renewed for periods of the same duration. | ARTICULO 95.- El registro de marca tendrá una vigencia de diez años contados a partir de la fecha de presentación de la solicitud y podrá renovarse por períodos de la misma duración. |
They developed a system to allow timeshare owners to exchange a holiday at their home resort for a stay of the same duration at other resorts which had joined RCI's exchange programme. | Desarrollaron un sistema para permitir que los titulares de tiempo compartido intercambiaran unas vacaciones en su complejo propio por una estancia de la misma duración en otro complejo afiliado al programa de intercambio de RCI. |
Article 103. The registration of an advertising slogan shall have a term of 10 years, starting from the filing date of the application, and may be renewed for periods of the same duration. | ARTICULO 103.- El registro de un aviso comercial tendrá una vigencia de diez años a partir de la fecha de presentación de la solicitud y podrá renovarse por períodos de la misma duración. |
Article 110. The effects of publication of a trade name shall last for ten years, starting from the filing date of the application, and may be renewed for periods of the same duration. | ARTICULO 110.- Los efectos de la publicación de un nombre comercial durarán diez años, a partir de la fecha de presentación de la solicitud y podrán renovarse por períodos de la misma duración. |
The operator shall validate the results by using the remaining measured parameters of the measurement-based methodology and data at regular working conditions considering a time period of the same duration as the data gap. | Validará los resultados así obtenidos comparándolos con los demás parámetros y datos resultantes de la metodología basada en la medición en condiciones de funcionamiento normales, tomando un período de tiempo equivalente al de no disponibilidad de datos. |
