of sugarcane

CPFL Energia generates electricity in the thermoelectric plant of Baldin from the burning of sugarcane bagasse.
CPFL Energía genera electricidad en la central termoeléctrica de Baldin a partir de la quema de bagazo de caña.
Extra neutral sugarcane juice alcohol, produced from the direct distillation of sugarcane juice.
Alcohol extraneutro de mieles de caña, producido de la destilación directa de mieles de caña de azúcar.
A plant that produces more saccharose is going to generate more alcohol for the same area of sugarcane plantation.
Una planta que produzca más sacarosa generará mayor cantidad de alcohol en una misma área de cultivo de caña.
Ironically, today, it's also responsible for the over half a million acres of the endless river of sugarcane.
Irónicamente, también es responsable de más de 1000 kilómetros cuadrados del río interminable de caña de azúcar.
We performed a direct distillation of sugarcane juice in copper stills in continuous and in a wood oven.
Se realiza una destilación directa del jugo de caña en Alambique de cobre en continuo y en horno de leña.
In Cuba, alcohol was produced as a sugar cane by-product, after three extractions of sugarcane juice.
En Cuba, los alcoholes se producían como subproducto de la industria azucarera, después de hacerle tres extracciones de azúcar al jugo de caña.
Another interesting location. Canchánchara is a creole drink, a mix of sugarcane spirits, honey and lemon juice.
La Canchánchara es una bebida de origen criolla, una mezcla de aguardiente de caña, miel de abejas y zumo de limón.
We're replacing some plastic components with materials like bamboo fibre and bagasse, a by-product of sugarcane manufacturing.
Estamos sustituyendo algunos componentes de plástico por materiales como la fibra de bambú y el bagazo, un subproducto de la producción de caña de azúcar.
The normal practice in many parts of the world is to use commercial crop of sugarcane for seed purposes.
En muchos países la práctica común es utilizar el cultivo comercial de caña de azúcar para obtener material de semilla.
Referring to Cuba's prosperity in the past, he said that it had once been full of sugarcane fields.
Para señalar la prosperidad de Cuba en el pasado, habló de que una vez estuvo sembrada de campos de caña de azúcar.
Several workers have worked out estimates of crop factors experimentally for different crop growth stages of sugarcane.
Muchos investigadores han publicado estimaciones de los coeficientes de cultivo determinadas experimentalmente para las distintas etapas de crecimiento de la caña de azúcar.
We're replacing some of the plastic components with materials like bamboo fiber and bagasse, a by-product of sugarcane manufacturing.
Estamos sustituyendo algunos componentes de plástico por materiales como la fibra de bambú y el bagazo, un subproducto de la producción de caña de azúcar.
We're replacing some of the plastic components with materials like bamboo fibre and bagasse, a by-product of sugarcane manufacturing.
Estamos sustituyendo algunos componentes de plástico por materiales como la fibra de bambú y el bagazo, un subproducto de la producción de caña de azúcar.
The motives to take such measures were the low productivity of sugarcane fields and the slump on sugar in the global market.
Los motivos para tomar semejantes medidas eran la baja productividad de los campos de caña y la depresión del azúcar en el mercado mundial.
Produced from the fermentation of sugarcane juice, it is aged for 7 years in small barrels made with white oak, carefully selected for this product.
Elaborado de la fermentación de mieles de caña, se envejece por 7 años en pequeños barriles de roble blanco, cuidadosamente seleccionados para este producto.
Some of this land had been used between 1979 and 1982 by a government-owned corporation, SODESUCRE, for the development of sugarcane plantations.
Una parte de las tierras en cuestión habían sido explotadas entre 1979 y 1982 por la Société d'État para el desarrollo de plantaciones de caña de azúcar (SODESUCRE).
Every year, hundreds of thousands of sugarcane cutters crossed the Dominican border from Haiti to earn a few pesos during the harvest months.
Cada año, atraviesan la frontera dominicana cientos y miles de cortadores de caña de azúcar que vienen a ganarse unos pesos en los meses de la zafra.
From this, the present study aimed to determine the limiting factors for the mechanization of sugarcane production in Manabí Province, Ecuador.
A partir de esto, se desarrolló el presente trabajo con el objetivo determinar los factores limitantes para la mecanización de la caña de azúcar en la provincia Manabí, Ecuador.
In 2011, BP Biofuels crushed 4.5 million tons of sugarcane.
En 2011, BP Biocombustíveis molió 4,5 millones de toneladas de caña.
FIGURE 6 Harvesting and transportation of sugarcane.
FIGURA 6 Cosecha y transporte de la caña cosechada.
Palabra del día
la bola de nieve