of our surroundings

Popularity
500+ learners.
The natural world is an independent part of our surroundings.
El mundo natural es una parte independiente de nuestro entorno.
All this without forgetting the richness of our surroundings.
Todo ello sin olvidar la riqueza de nuestro entorno.
How much we miss forgetting to observe details of our surroundings.
Cuánto perdemos olvidándonos de observar detalles de nuestro entorno.
We carry the values of our surroundings written in us.
Llevamos escritos en nosotros los valores que dispone nuestro entorno.
We have to contribute to the stability and structure of our surroundings.
Tenemos que contribuir a la estabilidad y la estructura de nuestro entorno.
The lack of understanding of environment, of our surroundings.
La ausencia de comprensión respecto del medio que nos rodea.
This is a small view of our surroundings.
Esta ha sido una breve descripción de nuestro ambiente.
This peculiar form of illuminating a surface creates a new perception of our surroundings.
Esta peculiar forma de iluminar la superficie crea una percepción nueva de nuestro entorno.
We are very conscious of our surroundings, so far as singing bhajans is concerned.
Estamos muy conscientes de nuestro entorno, en lo que concierne a cantar bhajans.
The natural habitat is our common good. We should take care of our surroundings.
El medio ambiente natural es un bien común. Debemos cuidarlo.
Our brain is silent but we are fully aware of our surroundings.
Nuestro cerebro permanece en silencio, a la vez que estamos completamente conscientes de nuestro alrededor.
Are our Vincentian educational institutions basically oriented towards the most needy of our surroundings?
Nuestras instituciones educativas vicencianas, ¿están orientadas fundamentalmente hacia los más necesitados de nuestro entorno?
But we got a pretty good picture of our surroundings.
Pero obtuvimos una visión bastante buena de nuestros alrededores. ¿Este lugar?
Our lives are so full today with the hustle and bustle of our surroundings.
Hoy en día, nuestras vidas están tan llenas de ajetreo y del bullicio de nuestro entorno.
Thanks to the additional camera CAT S60 can show us the thermal image of our surroundings.
Gracias a la cámara adicional el CAT S60 nos muestra la imagen térmica de nuestro ambiente.
The basis of life is the ability to react to the inputs of our surroundings.
La base de la vida es la capacidad de reaccionar a los impulsos del entorno.
Our drawings tell the story of our surroundings, the places we live and where we travel.
Nuestros dibujos cuentan la historia de nuestro entorno, de los lugares donde vivimos y donde viajamos.
We have single names that evoke the majesty of our surroundings and our work together and apart.
Tenemos nombres solos que evocan la majestuosidad de nuestros entornos y de nuestro trabajo juntos y aparte.
Physical space is only a part of our surroundings, worth almost nothing compared to virtual space.
El espacio físico es solo una parte de nuestro entorno, despreciable en comparación con el espacio virtual.
Every object is important to our experience and to the balance of our surroundings.
No hay objeto que no sea importante para nuestra experiencia y para el equilibrio del medio ambiente.
Palabra del día
el aguacero