of one person

The negative thoughts of one person make many wicked servants.
Los pensamientos negativos de una persona forman muchos siervos malos.
We're two halves of one person, you and I.
Somos dos mitades de una solo persona, tu y yo.
It all began in the mind of one person.
Todo comenzó en la mente de una persona.
It all began in the mind of one person.
Todo empezó en la mente de una persona.
Obviously, this cannot be the work of one person.
Obviamente, éste no puede ser el trabajo de una sola persona.
Or will the guidelines be the work of one person?
¿O los lineamientos serán el trabajo de una persona?
Today, everyone will suffer because of one person.
Hoy, todos van a sufrir por culpa de una persona.
This whole case is based on the accusation of one person.
Todo el caso se basa en la acusación de una persona.
I saw that we were just pieces of one person.
Vi que solo éramos piezas de una persona.
You cannot think only of yourself, or of one person.
No puedes pensar solo en ti mismo, o en una persona.
But we're sitting here talking because of one person.
Pero estamos aquí hablando por culpa de una persona.
The role of one person is so important.
El rol de una persona es muy importante.
Well, I... I can only think of one person, really.
Bueno, Yo...yo solo puedo pensar en una persona, realmente.
What is love but the use of one person by another?
¿Qué es el amor sino el uso de una persona por otra?
Those can only be the hands of one person.
Solo pueden ser las manos de una persona.
All balanced against the life of one person—me.
Todo se inclina contra la vida de una persona. Yo.
I have a quota of one person per day.
Tengo una cuota de un persona por día.
No.. This is not a victory of one person.
No, esto no es una victoria de una sola persona.
I think this was basically the influence of one person, Armand Borel.
Creo que esto es básicamente la influencia de una persona, Armand Borel.
I have always felt like half of one person.
Siempre sentí como la mitad de una persona.
Palabra del día
el coco