of my chest

Popularity
500+ learners.
I was still attached from the center of my chest.
Yo estaba todavía unida desde el centro de mi pecho.
My heart is beating out of my chest right now.
Mi corazón está latiendo fuera de mi pecho ahora.
What is the likely cause of my chest pain?
¿Cuál es la causa probable de mi dolor de pecho?
I pulled a grey hair out of my chest this morning.
Me saqué un pelo gris de mi pecho esta mañana.
I want them in the middle of my chest.
Los quiero en el centro de mi pecho.
I can't get this odd feeling out of my chest.
No puedo sacarme esta extraña sensación de mi pecho.
I'm so glad I got that off of my chest.
Estoy tan feliz que pude sacar eso de mi pecho.
Meanwhile, keep your ears out of my chest.
Mientras tanto, quita tus oídos de mi pecho.
You just did an ultrasound of my chest.
Acabas de hacer un ultrasonido de mi pecho.
You just did an ultrasound of my chest.
Acabas de hacer un ultrasonido de mi pecho.
Right in the small of my chest.
Justo en el pequeño en mi pecho.
You tried to trick me into coming out of my chest.
Intentaron engañarme para que saliera de mi pecho.
It was beating out of my chest.
Fue latiendo fuera de mi pecho.
It felt good to get that tight sweater off of my chest.
Me sentí bien al sacarme el suéter apretado de mi pecho.
Felt like my heart was gonna burst out of my chest.
Sentí que el corazón me explotaría en el pecho.
You know, I almost got my heart ripped out of my chest.
Sabes, casi consigo que mi corazón sea arrancado de mi pecho.
I just need to get it out of my chest.
Solo necesito quitarla de mi pecho.
Well, what about the pit you dug out of my chest?
Bueno, ¿y qué hay del vacío que dejaste en mi pecho?
What do you think of my chest wax?
¿Qué piensas de mi pecho depilado?
It pressed the center of my chest.
Presioné el centro de mi pecho.
Palabra del día
el amanecer