of magazine

Welcome to the world of magazine publishing.
Bienvenidos al mundo de la publicación de revistas.
Association of magazine publishers.
Asociación de editores de Revistas.
What kind of magazine?
¿De qué tipo es?
Artist Eugènia Balcells uses a single high-angle shot to impress a progressive accumulation of magazine cut-outs of everyday objects.
La artista Eugènia Balcells usa un único plano cenital para impresionar una acumulación progresiva de recortes de revistas de objetos cotidianos.
It is additionally featured in a number of magazine publications consisting of Men's Health and wellness, and Sports Illustrated.
Asimismo se incluye en una serie de publicaciones de revistas incluyendo hombres de bienestar, así como Sports Illustrated.
With a multitude of celebrity portraits, scores of magazine covers and dozens of movie posters under his belt, he has had ample opportunity to put this principle into practice.
Gracias a la multitud de retratos de celebridades, a las valoraciones de las portadas de las revistas y a las docenas de carteles de películas que tiene a sus espaldas, ha tenido oportunidades de sobra para llevar este principio a la práctica.
The Audubon Zoo is a short distance away at the far west end of Magazine Street.
El parque zoológico está a una corta distancia, en el extremo oeste de la calle Magazine.
In llucmajor, charming blue bay chalet unifamiliar that seems of magazine.
En llucmajor, bahía azul encantador chalet unifamiliar que parece de revista.
How do you feel about having owned this type of magazine?
¿Cómo te sientes por tener esta clase de revista?
This kind of magazine can do harm to young people.
Este tipo de revistas puede causarle un daño a la gente joven.
There are two types of magazine, light (L) and heavy (H).
Hay dos tipos de almacén, el ligero (L) y el pesado (H).
Title of magazine, volume–if found-, (number if found).
Título de la revista, volumen –si se encuentra-, (número si se encuentra).
News photographer of magazine Noticias, Buenos Aires.
Fotoperiodista de la revista Noticias, Buenos Aires.
Initially, I was confused about what type of magazine it was.
Al principio, no sabía qué tipo de revista era.
Name of magazine or newspaper, Volume, (number), pages.
Nombre de revista, diario, semanario, Volumen, (número), páginas.
Welcome to the world of magazine publishing.
Bienvenidos al mundo de la publicación de revistas.
What kind of magazine was Reuss's 'Oriflamme'?
¿Qué clase de publicación era la revista Oriflamme que editaba Reuss?
What kind of magazine is that?
¿Qué clase de revista es?
Yes, sir Emmet and I have been on a lot of magazine covers.
Sí, el señor Emmet y yo hemos estado en muchas portadas de revistas.
What kind of magazine is this?
¿Qué clase de revista es ésta? Viva.
Palabra del día
permitirse