of looking at you

I wasn't conscious of looking at you, Maggie.
No me he percatado de que estuviera mirándote, Maggie.
I wasn't conscious of looking at you.
No me he percatado de que estuviera mirándote.
I never tire of looking at you, doll.
Nunca me canso de mirarte, muñeca.
Is it not a way of looking at you?
¿No es una manera de mirarles?
My one-year-old is sick of looking at you. Isn't that right?
Mi bebé de un año está harto de verlos, ¿verdad, nene?
Just to savor the moment of looking at you, that's all.
Bueno, un momento para saborear... Para mirarte, solo eso.
I am tired of looking at you.
Estoy cansada de mirarte.
I'm tired of looking at you.
Estoy cansada de mirarte.
I never tire of looking at you.
Nunca me canso de mirarla.
And she's got this... She's got this way of looking at you.
Y tiene este este modo de mirarlo.
We're tired of looking at you people!
¡Estamos cansados de verlos!
I'm tired of looking at you.
Me estoy hartando de tu cara.
I never tire of looking at you!
No me canso nunca de mirarte.
You tell people that you've done time, and they have a bad way of looking at you.
Tu le dices a la gente Eso que has hecho todo el tiempo y ellos te miran mal.
But most of all, I'm curious to fiind out... what kind of person you really are... because I am tired of looking at you from a dist...
Pero, sobre todo, tengo curiosidad de saber... qué clase de persona eres... porque estoy cansado de verte de lejos—
I don't tire of looking at you. How pretty you are!
No me canso de mirarte. ¡Qué linda eres!
Oh, my dear reflection. I never get tired of looking at you.
Oh, mi querido reflejo. Nunca me canso de verte.
You're gorgeous. I'd never tire of looking at you.
Eres muy hermosa. Nunca me cansaría de mirarte.
How incredibly beautiful you are! I never get tired of looking at you.
¡Qué bellísima eres! Nunca me canso de mirarte.
You're so pretty! I never get tired of looking at you. I love you so much. - I love you too, honey.
¡Qué linda eres! Nunca me canso de mirarte. Te amo tanto. - Te amo también, cielo.
Palabra del día
oculto