of different backgrounds
- Ejemplos
Open, honest dialogue between people of different backgrounds. | Mantener un diálogo abierto y sincero entre personas con formaciones diferentes. |
We look for people who recognize the value of different backgrounds and points of view. | Buscamos personas que reconozcan el valor de diferentes procedencias y puntos de vista. |
We look for people who recognize the value of different backgrounds and points of view. | Buscamos personas que reconozcan el valor de las diferentes procedencias y puntos de vista. |
Design your own GI Joe characters and place them on a variety of different backgrounds. | Diseña tu propia personajes de GI Joe y colocarlos en una variedad de orígenes diferentes. |
Non-scientific methods of thinking do not produce agreement between individuals of different backgrounds. | Los métodos no científicos de pensamiento no producen acuerdo entre los individuos de diferentes disciplinas. |
Purlis part of Pixar's SparkShorts series, which seeks to empower filmmakers of different backgrounds. | Purl es parte de la serie SparkShorts de Pixar, que busca capacitar a cineastas de diferentes orígenes. |
Here you'll find artists invited from all over the world of different backgrounds and cultures. | Aquí están invitados artistas de todo el mundo, de diferentes culturas y estilos musicales. |
This claim has been strongly challenged by many Marxist theorists of different backgrounds, particularly since 9/11. | Esta afirmación ha sido fuertemente cuestionada por muchos teóricos marxistas de distintas procedencias, particularmente desde el 11/9. |
To effectively evangelize people of different backgrounds and jobs we have to consider their different situations. | Para evangelizar eficazmente a las personas de diferentes trasfondos y trabajos, tenemos que considerar sus diferentes situaciones. |
And they came from all sorts of different backgrounds. | Y tenían distintos orígenes. |
These experts were in turn supported by software engineers from a variety of different backgrounds. | Estos expertos a cambio ayudaron a los ingenieros de software desde distintos puntos de vista. |
There are many lessons that a child can learn from developing friendships with youngsters of different backgrounds and cultures. | Existen muchas lecciones que un niño puede aprender al desarrollar amistades con los niños de distintos orígenes y culturas. |
It has given me opportunities to live in many places and meet with many people of different backgrounds. | Me ha dado la oportunidad de vivir en muchos lugares y de conocer a muchas personas de diferentes orígenes. |
Since then, the local people started to receive seafarers of different backgrounds, especially Neapolitan and Genoese emigrants. | Desde entonces, la población local comenzó a recibir gente de mar de diferentes orígenes, especialmente emigrantes napolitanos y genoveses. |
The goal is, specifically because of this, for guests of different backgrounds and [political] tendencies to offer their solutions. | El objetivo es, especifíicamente debido a esto, que los invitados con diferentes antecedentes y tendencias [políticas] ofrecieran sus soluciones. |
The small groups help people of different backgrounds talk about difficult issues in a safe, respectful way. | Los grupos pequeños ayudan a gente de diversos bagajes sociales a hablar de temas difíciles de una manera segura y respetuosa. |
The seminar will focus on bridging divisions that separate U.S. Hispanics of different backgrounds. | El seminario se concentrará en la construcción de puentes que permitan salvar las divisiones que separan a los hispanos de diferentes orígenes. |
The shortening of distances removes mediating buffer zones between peoples of different backgrounds, which can trigger cultural and social tensions. | La reducción de las distancias elimina zonas de amortiguación entre pueblos de características diferentes, lo que puede desencadenar tensiones culturales y sociales. |
What you can do: Choose TV shows, books and software that expose your child to people of different backgrounds. | Lo que ustedes pueden hacer: Escojan programas de TV, libros y software que le permitan a su hijo ver personas de distintos orígenes. |
Non-governmental organizations and the media should play an important role in bringing people of different backgrounds closer together. | Las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión deben desempeñar una importante función a la hora de unir a personas de distintos orígenes. |
