of applause

To all the faithful of Rome, a big round of applause!
¡Un gran aplauso a todos los fieles de Roma!
Allow me and my friends to give you a round of applause.
Deja que mis amigos y yo te demos un aplauso.
I propose that we greet him with a warm round of applause.
Propongo que lo saludemos con un cálido aplauso.
We need to make sure it's extinct forever, for the sake of—(applause.)
Tenemos que asegurar su extinción para siempre por el bien de.(aplausos).
Let us all join and greet them with a round of applause.
Todos estamos unidos y los saludamos con un aplauso.
The citizens of Armavir welcomed the groups with warm rounds of applause.
Los ciudadanos de Armavir expresaron su admiración con aplauso.
Please welcome him with a round of applause.
Les invito a darle la bienvenida con un fuerte aplauso.
This got the wildest round of applause yet.
Esta vez hubo una ronda de aplausos más fuerte.
And a round of applause for our pianist, please.
Y una ronda de aplausos para nuestro pianista, por favor.
He received a special award and a storm of applause.
Recibió un premio especial y una tormenta de aplausos.
There is the first storm of applause for Alawar Entertainment.
Hay primera tormenta de aplausos para Alawar Entertainment.
Both are wrapped in an aura of applause from the congregation.
Ambos son envueltos en un aura de aplausos del público.
Love of applause must be seen as a snare.
El amor al aplauso debe ser considerado como una trampa.
Of course, so let's give him another round of applause!
¡Por supuesto, así que vamos a darle otra ronda de aplausos!
I think he deserves a round of applause for that, yeah?
Creo que merece una ronda de aplausos por eso, ¿no?
There is the second storm of applause for the developers.
Hay segunda tormenta de aplausos para los reveladores.
Theoretically, that would be an achievement worthy of applause.
En teoría, eso sería un logro digno de encomio.
The ambulance drove through a long list of applause from his colleagues.
La ambulancia atravesó una larga lista de aplausos de sus colegas.
Oh, what, do you want a round of applause for your betrayal?
¿Qué, quieres una ronda de aplausos por tu traición?
I suppose we ought to give them a round of applause.
Supongo que les tenemos que dar una ronda de aplausos.
Palabra del día
crecer muy bien