of a title

Think of a title that inspired you in the past.
Piense en un título que le inspiró en el pasado.
You can modify the speed of a title effect's animation.
Puede modificar la velocidad de animación de un efecto de título.
What is the liquidity of a title?
¿Qué es la liquidez de un título?
I mean, what kind of a title for a poem is that?
Quiero decir, ¿qué tipo de título para un poema es éste?
Maacah is more of a title than a name.
Maaca tiene más de título que de nombre.
A style shall be composed of a title and a unique identifier
Un estilo estará compuesto por un título y un identificador único
Rightful owner of a title or value.
Poseedor legítimo de un título o valor.
A SliceAction can consist of a title, an icon, and a PendingIntent.
Un SliceAction puede consistir en un título, un icono y un PendingIntent.
What kind of a title is that?
¿Qué clase de nombre es ese?
As already mentioned, this appears to be some form of a title deed.
Como ya se mencionó, esta parece ser una forma de un título de propiedad.
You read stories that suggest you that the value of a title will increase significantly.
Leer historias que sugieren que el valor de un título aumentará significativamente.
The Decree regulates the certification of a title, but not regulated the professional activity.
El decreto regula la certificación de un título, pero no regulala actividad profesional.
The lack of a title had never been a problem in that zone.
La falta de título de propiedad nunca había sido inconveniente en aquella zona.
Each option in the custom field is a combination of a title and a tag.
Cada opción del campo personalizado es una combinación de un título y una etiqueta.
Last week, he retired... 28 years old, on the verge of a title shot.
La semana pasada se retiró... veintiocho años, a punto de tener un título.
You can convert part of a title by ranging its start chapter and end chapter.
Puedes convertir parte de un título por elegir su capítulo inicial y final.
I can't think of a title.
No se me ocurre un título.
The Decree regulates the certification of a title, but does not regulate the profession.
El decreto regula la certificación de un título, pero no regula la actividad profesional.
Did you think of a title?
¿Has pensado en un título? Sí.
Think of a title.
Piensa en un título.
Palabra del día
el espumillón