of a play

Hotel guests enjoy a complimentary full buffet style breakfast, relaxing in the hotel sauna and taking advantage of a play area with activities for children.
Los huéspedes del hotel tienen derecho a un desayuno completo gratuito de tipo bufé, y pueden relajarse en la sauna del hotel o aprovechar la zona recreativa con actividades para niños.
Tends to be more of a play group.
Tiende a ser más de un grupo de juego.
This was re-enacted in the form of a play.
Esto fue promulgada de nuevo en la forma de un juego.
Analysis of the structure and parts of a play.
Análisis de la estructura y las partes de un texto teatral.
Part of a play, part of an opera.
Parte de una obra, parte de una opera.
How many performances are there of a play like that?
¿Cuántas veces se representa una obra como esa?
Bill! Is it a second-rate actor's idea of a play?
¿Es la idea de un actor de segunda de una obra?
How? Sometimes the success of a play belongs to the players.
A veces el éxito de una obra depende de los actores.
I'm in the middle of a play.
Estoy en la mitad de un juego.
Sounds like a scene right out of a play.
Me suena a una escena de una obra de teatro.
You protested the opening of a play?
¿Protestaba por el estreno de una obra de teatro?
What kind of a play is that?
¿Qué tipo de obra es ésa?
That's the name of a play.
Ese el nombre de un juego.
No, I don't know what kind of a play it is.
No se que tipo de obra es.
It's the name of a play Anna wrote a few years back.
Es el nombre de una obra de teatro que Anna escribió hace unos años.
Go on, what kind of a play?
Continúe, ¿qué tipo de obra?
Well, what sort of a play is it?
¿Qué clase de obra es?
It's more of a play, okay?
Es más que un juego ¿vale?
It's more of a play, okay?
Es como una obra, ¿está bien?
There's a performance of a play.
Hay una performance de teatro-arte.
Palabra del día
tallar