of a labyrinth

And he lived in the heart of a labyrinth.
Y vivía en el corazón del laberinto.
What is the rationale for the use of a labyrinth spillway?
¿Cuál es la justificación para el uso de un vertedero tipo laberinto?
What is the objective of a labyrinth?
¿Cuál es el objetivo de un laberinto?
Sort of a combination of a labyrinth and the Inca site of Moray.
Una especie de combinación de un laberinto y el sitio Inca de Moray.
Made up of a labyrinth of different lakes, Saimaa is a true sailors' paradise.
Compuesto por un laberinto de diversos lagos, Saimaa es el paraíso del marinero.
Mr President, the Greeks and Spaniards talk of a labyrinth of nets.
Señor Presidente, los griegos y los españoles hacen referencia a un laberinto de redes.
Internal otitis (labirintit) is an inflammation of a labyrinth, that is an internal ear.
La otitis interior (labirintit) es una inflamación del laberinto, es decir la oreja interior.
The streets are narrow, stone-paved and whitewashed, giving the settlements the style of a labyrinth.
Las calles son estrechas y pavimentadas, dando a los establecimientos el aspecto de laberinto.
Official Marc Marquez 93 long t-shirt with a graphic of a labyrinth that ends up showing the number 93.
Camiseta larga Oficial Marc Marquez 93 con gráfico de un laberinto que acaba mostrando el número 93.
This residential core consists of a labyrinth of rooms, porticos, and passageways constructed around two main plazas oriented on a north-south axis.
Este centro residencial consta de laberintos de cuartos, pórticos y pasadizos construidos alrededor de dos plazas principales orientadas en un eje norte-sur.
The most traditional and old quarter of Lisbon consists of a labyrinth of narrow streets, winding alleys and many flights of stairs.
El barrio más tradicional y antiguo de Lisboa consiste en un laberinto de calles estrechas, callejones serpenteantes y muchos tramos de escaleras.
The construction of a labyrinth like the one we have created right inside the Blanco valley follows certain criteria and ideas in various realms such as the artistic, aesthetic and downrightly practical.
En el laberinto del Blanco hemos colocado algunas plantas. La construcción de un laberinto como el que hemos creado en el valle del Blanco persigue fines estéticos, artísticos y también prácticos.
Reading Annex IV of the European Council of Cologne gives the impression that, on the subject of the Charter of Fundamental Rights, the Council is also in the middle of something of a labyrinth.
Leyendo el anexo IV del Consejo Europeo de Colonia da la impresión de que, sobre la Carta de derechos fundamentales, el Consejo se encuentra también en medio de un cierto laberinto.
This leads to the creation of a labyrinth with its walls plenty of data, but in which the percentage of useful data existing for (and encountered by) the members of the K-Society diminishes dramatically.
Esto ha provocado la creación de un laberinto cuyas paredes están plagadas de datos, pero en el que el porcentaje de información útil para (y que puede ser encontrada por) los miembros de la K-Society disminuye drásticamente.
It is to venture into the heart of a labyrinth without any chronological order, a labyrinth in which interpretations abound because, as Dalí himself said, the meaning of many of his works remained obscure even to him.
Es adentrarse en el corazón de un laberinto sin orden cronológico, donde abundan las interpretaciones ya que, como admitía Dalí, el sentido de muchas de sus obras se le escapaba a él mismo.
On the other hand, the uneven spaces of the entire wellbeing area crisscross to create numerous corners which give the impression of a labyrinth and of a sumptuous, unusual space which is in no way monotonous.
Por otro lado, los diferentes espacios del área de bienestar se entrecruzan para crear numerosas esquinas que dan la impresión de un laberinto y de un espacio suntuoso y extraño que se aleja de la monotonía.
With time, the number hans (inns) and shops around them increased, and the bazaar evolved, through fires and earthquakes, into its present shape of a labyrinth of vaulted streets and alleys bordered by shops.
Con el tiempo, han ('posadas') y tiendas fueron proliferando a su alrededor y el bazar creció, a pesar de incendios y terremotos, hasta adoptar su laberíntica forma actual, con calles abovedadas y callejones bordeadas de tiendas.
This stratum is perhaps most apparent in the use of reliquary forms, works on paper of a labyrinth like nature, use of monumentality in wood and ritual spatial arrangements of box, paper and found objects.
Este estrato se hace más evidente tal vez en el uso de las formas de relicario, trabajos en papel de un laberinto semejante a la naturaleza, uso de la monumentalidad en madera y en montajes rituales y espaciales de cajas, papel y objetos encontrados.
Construction of a Labyrinth Constant—
Construcción de un laberinto Constant —
Palabra del día
la bola de nieve