of a human being

Popularity
500+ learners.
The invention of a new definition of a human being.
La invención de una nueva definición de un ser humano.
Light of a human being has regained its original light.
Luz de un ser humano ha recuperado su luz original.
It is not the nature of a human being to forgive.
No es la naturaleza de un ser humano para perdonar.
In them the soul of a human being resounds.
En ellos resuena el alma de un ser humano.
Your behaviour should be befitting that of a human being.
Su comportamiento debe ser acorde con el de un ser humano.
Any part of a human being can wake up.
Cualquier parte de un ser humano puede despertar.
That last remark was worthy of a human being.
Esa última observación es digna de un ser humano.
One should lead the life of a human being.
Él debe llevar la vida de un ser humano.
In Mary, the perfection of a human being has become history.
En María, la perfección de un ser humano se ha hecho historia.
To Dr. Brennan, it's the best part of a human being.
Para la Dra. Brennan, es la mejor parte de un ser humano.
Is there anything more important than the life of a human being?
¿Hay algo más importante que la vida de un ser humano?
That was a fairly good impersonation of a human being.
Eso fue una gran imitación de un ser humano.
He's got the intelligence and education of a human being.
Tiene inteligencia y educación de un ser humano.
This is the body of a human being.
Este es el cuerpo de un ser humano.
Just as the presence of a human being looks like nothing.
Igual que la presencia de un ser humano no parece nada.
I've never seen a picture of a human being.
Nunca he visto una fotografía de un ser humano.
These are the states of a human being.
Estos son los estados de un ser humano.
The skin membrane is part of a human being.
La membrana de la piel es parte de un ser humano.
I no longer had the shape of a human being.
Ya no tenía la forma de un ser humano.
A tree was a symbol of a human being.
Un árbol es un símbolo de un ser humano.
Palabra del día
coquetear