of a boat

Is there a painting of a boat in your house?
¿Y hay un cuadro con una barca en su casa?
There's nothing harder than taking care of a boat.
No hay nada más duro que cuidar de un barco.
Is there a painting of a boat in your house?
¿Y hay un cuadro con una barca en vuestra casa?
Original shape of a boat after having been captured.
Diseño original de una lancha después de haber sido capturada.
My daughter fell out of a boat, not...
Mi hija se cayó de un bote, no...
Breakwater: part at the front of a boat that cleaves the water.
Rompeolas: parte delantera de una embarcación que hiende el agua.
Sort of like "Fitzcarraldo", music instead of a boat.
Una especie de "Fitzcarraldo", la música en vez del barco.
You couldn't hit water if it fell out of a boat.
No podrías darle al agua si se cayera de un bote.
Yes, but she wouldn't remind me of a boat!
¡Sí, pero ella no me recordaría un barco!
It could be... a conquistador getting off of a boat.
Podría haber un conquistador saliendo de un bote.
Hurricane deck: floor of a boat that can be used for strolling.
Cubierta superior: piso de una embarcación que puede usarse para pasear.
You love the idea of a boat.
Te encanta la idea de un barco.
He was thrown out of a boat into the ocean.
Fue expulsado de una nave al océano.
Its the deck of a boat in the morning.
Es por la mañana, en la cubierta de un barco.
Take the example of a boat on the surface of a river.
Tomen el ejemplo de una barca sobre la superficie de un río.
Could be a piece of a boat.
Puede ser una pieza de un barco.
We aren't keeping a wreck of a boat in the driveway.
No vamos a tener los restos de un barco en la entrada.
He's the skipper of a boat.
Él es el patrón de un bote.
Well, it's more of a boat.
Bueno, es más de un barco.
You couldn't hit water if you fell out of a boat.
No le darías al agua ni cayendo de un barco.
Palabra del día
el guion