of ETA

Can I change the extension of ETA files?
¿Puedo cambiar la extensión de los archivos ETA?
It took another two weeks until the Interior Minister admitted that there was no evidence whatsoever of ETA involvement.
Pasaron otras dos semanas hasta que el Ministro del Interior admitió que no había ninguna evidencia de que ETA estuviera involucrada.
And there had also been statements denying the attack and the involvement of ETA from the spokesman of Batasuna.
Y también se habían producido las declaraciones contrarias al atentado y de la autoría de ETA, por parte del portavoz de Batasuna.
The attitudes of the different governments to Spanish policy on the terrorism of ETA are very revealing in this regard[12].
Las actitudes de los distintos gobiernos con la política española hacia el terrorismo etarra son muy clarificadoras sobre lo sostenido en este punto[12].
EKIN is considered the guardian of ETA orthodoxy and because of this it is believed that those arrested are the principal organizers and disseminators of ETA's ideology.
EKIN está considerada guardiana de la ortodoxia etarra, de modo que a los arrestados se les atribuye la organización y difusión de las directrices de la dirección de ETA.
I would say only that every action of ETA prompts...
Quisiera decir simplemente que cada acción de ETA provoca...
It speaks for first time about the unconditional defeat of ETA.
Habla por primera vez de la derrota sin paliativos de ETA.
Sections of ETA kept up an armed struggle for independence.
Las secciones de la ETA mantuvieron la lucha armada por la independencia.
The end of ETA: Are the socialist guerrillas globally gone?
El fin de ETA: ¿Se acabaron las guerrillas socialistas en el mundo?
Is the dissolution of ETA definitive?
¿Es definitiva la disolución de ETA?
But no—it seems we were prepared only for the selective and discriminate terrorism of ETA.
Pero no, parece que estábamos preparados únicamente para el terrorismo selectivo y discriminado de ETA.
It was a real turning point, which established the discrediting of ETA worldwide.
Fue un auténtico punto de inflexión que implementó el descrédito de ETA a nivel internacional.
Latam Global The end of ETA: Are the socialist guerrillas globally gone?
El fin de ETA: ¿Se acabaron las guerrillas socialistas en el mundo?
For example, the section of the last truce of ETA shows a hegemonic creation of meaning.
Por ejemplo, el bloque de la última tregua de ETA muestra una creación hegemónica de sentido.
Mr President, a young man, José Ignacio Iruretagoyena, has been murdered by the barbaric behaviour of ETA.
Señor Presidente, un joven, José Ignacio Iruretagoyena, ha sido asesinado por la barbarie de ETA.
The whole of this Parliament is therefore in a position to consider itself a victim of ETA.
Todo este Parlamento se encuentra en la situación de considerarse víctima de ETA.
He was in prison for being a member of ETA in 1980 until his escape in 1985.
Estuvo encarcelado por ser miembro de ETA desde el año 1980 hasta su fuga en 1985.
About 30 years ago, at the sixth congress of ETA, there was a split to the left.
Hace aproximadamente treinta años, en el sexto congreso de ETA se originó una escisión por la izquierda.
For starters, the argument of the defeat of ETA without dialogue is questioned as a general approach.
De inicio se cuestiona como planteamiento general el argumento de la derrota de ETA sin diálogo.
The action of ETA is a righteous expression of the struggle for recognition of something quite elementary.
La acción de ETA es una expresión justificada de la lucha por el reconocimiento de algo bastante elemental.
Palabra del día
la uva