ocupar una posición
- Ejemplos
Tengo que ocupar una posición importante. | So I have a lot of shoes to fill. |
La UE debe ser una potencia fuerte, el método comunitario debe ocupar una posición fuerte y necesitamos unas instituciones fuertes. | The EU must be a strong force, the Community method must contain strong positions and we need strong institutions. |
Los programas de trabajo de los períodos de sesiones anuales de las comisiones deberían reestructurarse de manera que las cuestiones de gobernanza, entre ellas, los asuntos presupuestarios y financieros, pasaran a ocupar una posición más prominente. | The agendas of the annual sessions of the commissions should be restructured to place governance issues, including budget and funding matters, in a more prominent position. |
Luego, en 1962, fue designado Comisionado del Departamento de Reubicación de Viviendas de la ciudad de Nueva York, el primer latino en ocupar una posición tal alta en el gobierno de la ciudad. | Then, in 1962, he was appointed Commissioner of the New York City Department of Housing Relocation, the first Latino to hold such a high position in the city's government. |
El derecho consuetudinario es típicamente holístico por naturaleza y suele ocupar una posición paralela a la legislación en materia de derechos humanos, los derechos sobre la tierra y la legislación en materia de P.I. para la protección de los CC.TT. | Customary law is typically holistic in nature and often sits alongside human rights law, land rights and IP law to protect TK. |
Estimo que la revitalización y la reforma que el PNUMA ha experimentado ha llevado a la organización a ocupar una posición que le permite elevar al máximo su función de dirección y su mandato en la esfera del medio ambiente. | I believe that the revitalization and reform that UNEP has undergone has positioned the organization to fully optimize its leadership role and mandate in the field of the environment. |
Su excelente rendimiento lo hace ocupar una posición irreemplazable en piedra decorativa. | Its excellent performance makes it occupy an irreplaceable position in decorative stone. |
Fracasó principalmente porque había llegado a ocupar una posición completamente falsa. | It fell mainly because it had come to occupy a false position altogether. |
Esto le permite ocupar una posición de liderazgo en el mercado mundial. | This has allowed them to occupy a leading position in the global market. |
España pasó a ocupar una posición muy importante en Europa durante el siglo XVI. | Spain occupied a very important position in Europe during the XVI century. |
¿La TV por Suscripción también puede llegar a ocupar una posición de estrella? | Can Pay TV also reach the position of a star? |
Generar ideas innovadoras que permitan a Lhoist ocupar una posición diferenciada en el mercado. | Generate innovative ideas that enable Lhoist to differentiate itself in the marketplace. |
Rusia debe ocupar una posición clave en las relaciones exteriores de la Unión Europea. | Russia has a key role in EU foreign relations. |
Sin embargo, este colegio busca ocupar una posición importante en sistema educativo del Perú. | It seeks, however, to occupy an important position in the Peruvian educational system. |
Queremos ocupar una posición en el mundo favorable a la sociedad de la información. | We want to assume a favourable position worldwide in the Information Society. |
Deberías ocupar una posición de fuerza. | You're much better off coming from a position of strength. |
En el amor está siempre más importantes del campo, está acostumbrado a ocupar una posición dominante. | In love you are always leading the field, you are accustomed to occupy a dominant position. |
Al solucionar la crisis financiera mundial, los derechos deben ocupar una posición central. | Kathambi Kinoti The global financial crisis is biting hard. |
El gas también es llamado a ocupar una posición privilegiada para la propulsión de grandes buques y en puertos. | The gas is also called to occupy a privileged position for propulsion of large ships and ports. |
Tu destino te llevará a ocupar una posición de autoridad cualquiera sea la profesión que elijas. | Whatever profession you choose, you are likely to attain a position of authority. |
