ocultéis
ocultar
No ocultéis vuestros Corazones de Mí, de vuestro Creador Amoroso. | Do not hide your Hearts from Me, your Loving Creator. |
Confesaros y no ocultéis ninguno de vuestros pecados. | Confess, and do not hide any of your sins. |
Nunca ocultéis nada al Padre, el Purificador. | Never hide anything from the Father, the Purifier. |
Quiero que te lleves a Claire y os ocultéis detrás de la isla. | I want you to take Claire, and hide behind the island. |
Necesito que también me ocultéis la verdad. | I need you to keep the truth from me, too. |
Quiero que las tres os ocultéis. | I want the three of you to stay out of sight. |
No ocultéis Nuestras Comunicaciones. | Do not conceal Our Communications. |
Que los demás no me la ocultéis. | That you don't hide it to me. |
No os ocultéis o tengáis miedo de vuestro Padre, que os ha Creado después de todo. | Do not hide or be afraid of your Father who has Created you after all. |
Que los demás no me la ocultéis. | Not hide it from me. |
¿No ha llegado ya el momento de decir a los revisionistas: no os ocultéis más tras de Lenin, tras de la tradición teórica del partido? | Is it not high time to tell the revisionists: don't you dare hide behind Lenin and the theoretical tradition of the party!? |
A esas personas les diría lo siguiente: sed honrados y defended lo que realmente creéis, que es que vuestro país abandone la Unión Europea, y no os ocultéis tras los ataques a la Constitución. | To those people I would say: be honest and campaign for what you really believe in, which is your country leaving the European Union, and do not hide behind attacking the Constitution. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!