october 22

Popularity
500+ learners.
On October 22 and 23 the Moon will carry out in constellation of Aquarius.
El 22 y 23 de octubre la Luna pasará en la constelación del Acuario.
The October 22 demos and rallies of 2001 will be even more controversial.
Este año las manifestaciones y los mítines del 22 serán más polémicos.
On October 22 about 6,000 villagers gathered to pay homage to the brave martyr Bhatt.
El 22 de octubre, 6000 personas rindieron homenaje a la valiente mártir.
Last year on October 22 there were demonstrations, cultural events and other forms of protest in 45 cities.
El 22 de octubre de 1996 hubo manifestaciones, programas culturales y muchas otras formas de protesta en 45 ciudades.
This conference took place on October 22 and 23, 2016, bringing together various individuals and political groups in Washington, D.C.
Esta conferencia tuvo lugar el 22 y 23 de octubre del 2016, reuniendo a distintas personas y partidos políticos en Washington D.C.
For an updated list of October 22 actions for 2016 in cities across the country, go here.
Aquí se encuentra una lista actualizada de las acciones del 22 de Octubre de 2016 en ciudades alrededor de Estados Unidos.
We also invite you to participate in the workshops of your interest on October 22 and 23, which are free.
Igualmente los invitamos a participar de los talleres de su interés los días 22 y 23 de octubre, los cuales son gratuitos.
IUF Workshop on Maternity Protection in the sugar and bananas sectors of the English-speaking Caribbean October 22 & 23, 2007.
UITA Taller sobre protección de la maternidad en los sectores del azúcar y los bananos de octubre el Caribe Inglés 22 & 23, 2007.
The tournament will start from October 22 up to 25.
El torneo comenzará del 22 de octubre hasta el 25.
And October 22 is a day to do that.
Y el 22 de octubre es el día para hacerlo.
October 22 is the day to do this.
El 22 de octubre es el día para hacer esto.
The October 22 protest in Seattle was riveting and inspiring.
La protesta del 22 de octubre en Seattle fue emocionante e inspiradora.
Then October 22 will be what it urgently needs to be.
Entonces el 22 de Octubre será lo que necesita ser urgentemente.
Prisoners: Write to Revolution about October 22!
¡Presos: Escriban a Revolución sobre el 22 de Octubre!
October 22 - December 14: (Arrival deadline day: October 16)
Octubre 22 - Diciembre 14: (Fecha límite para llegar: Octubre 16)
On October 22 the Red Army went over to the offensive.
El 22 de octubre el Ejército Rojo se acercó a la ofensiva.
Medellín, Colombia October 22 and 23.
Medellín, Colombia octubre 22 y 23.
October 22 was a wonderful day, a powerful statement.
El 22 de octubre fue magnífico, un poderoso manifiesto.
October 22 this year was a good, and important advance.
El 22 de octubre de 2013 representó un avance bueno e importante.
This is what October 22 does, bring out the truth.
Para eso es el 22 de octubre, para demostrar la verdad.
Palabra del día
el edredón