Bueno, ya sabes lo que dicen sobre las manos ociosas. | Well, you know what they say about idle hands. |
Bueno, ya sabes lo que dicen sobre las manos ociosas. | Well, you know what they say about idle hands. |
Pronunciar palabras ociosas es una violación de la armonía. | Uttering idle words is a violation of harmony. |
No permitáis que estas palabras queden ociosas en vuestras mentes. | Do not allow these words to go idle in your minds. |
No hay lugar para las manos ociosas, veo a eso. | No room for idle hands, I see to that. |
No son el tipo de manos que el mundo quiere ociosas. | These are not the kind of hands the world wants idle. |
AY permisos ferroviarios para reducir los tiempos de producción ociosas. | A Y rail permits to reduce the idle production times. |
Las almas ociosas son presa fácil de los demonios. | Idle souls are easy prey for demons. |
Abandonadles a sus ociosas fantasías y vanas imaginaciones. | Leave them to their idle fancies and vain imaginings. |
Ya sabes, con todo eso de las manos ociosas. | You know, that whole thing about idle hands. |
Ocupación de las viviendas ociosas de los especuladores inmobiliarios. | Occupation of the empty apartments owned by real estate speculators. |
No pierda su tiempo y energía en estas amenazas ociosas de un nadie. | Don't waste your time and energy on these idle threats from nobodies. |
Estas no son fábulas ociosas, sino verdad. | These are no idle tales, but truth. |
Tú. ¿Y sabes lo que se dice de las manos ociosas? | And you know what they say about idle hands? |
Mira cómo se han enredado en sus ociosas fantasías y vanas imaginaciones. | Witness how they have entangled themselves with their idle fancies and vain imaginations. |
Oh, ya sabes, manos ociosas y eso. | Oh, you know, idle hands and all. |
Las emplearéis en lugar de palabras ociosas. | You will use these instead of idle words. |
La superficialidad y las preguntas ociosas los alejan. | The frivolity and idle the questions away. |
Nuestras tierras están en manos del pueblo y no permanecerán ociosas. | Our land is in the hands of the people and they will not be idle. |
Mira cómo se han enredado en sus vanas fantasías y ociosas imaginaciones. | Witness how they have entangled themselves with their idle fancies and vain imaginations. |
