oceans of

You will be the oceans of the bubbling nectar which are talking.
Seréis los océanos burbujeantes de néctar que está hablando.
The real opportunity is: to create blue oceans of uncontested market space.
La verdadera oportunidad está en: crear océanos azules de espacios desatendidos del mercado.
So, if you are there, you have the opportunity to get unlimited oceans of nectar.
Entonces, si estás allí, tienes la oportunidad de obtener oceanos ilimitados de nectar.
Your heart will fill up with unlimited volumes of nectar: Unlimited oceans of nectar.
Su corazón se llenará con volúmenes ilimitados de néctar. Océanos ilimitados de néctar.
It is a fact that Krishna consciousness, when practiced correctly, manifests unlimited oceans of transcendental bliss.
Es un hecho que la conciencia de Krishna, cuando es practicada correctamente, manifiesta océanos ilimitados de dicha trascendental.
This material world is a dark, foggy place filled up with unlimited oceans of lethargy and ignorance.
Este mundo material es un lugar oscuro y con neblina lleno de océanos ilimitados de apatía e ignorancia.
Miami's nature extends much further than the gorgeous beaches and turquoise oceans of South Beach.
La naturaleza de Miami se extiende mucho más allá de las hermosas playas y las aguas turquesas de South Beach.
Behind the veil of cosmic clouds, where only emptiness appears are in fact oceans of secrets and mysteries.
Detrás del velo de nubes cósmicas, donde solo aparece la vacuidad se encuentran en los océanos de datos de secretos y misterios.
Behind the veil of cosmic clouds, where it would seem there is only emptiness in fact oceans of secrets and mysteries.
Detrás del velo de nubes cósmicas, donde parecería que solo hay vacío en los océanos de datos de secretos y misterios.
The oceans of the world have always fed and nurtured us.
Los océanos del mundo siempre nos han alimentado y nutrido.
The oceans of the future] was another successful scientific highlight.
Los océanos del futuro] fue otro punto científico destacado.
Wish them oceans of love and falls of tenderness.
Deseen los océanos del amor y las cascadas de la ternura.
Nearby El Oceanográfico will plunge you into the oceans of our planet.
Cerca, El Oceanográfico le sumergirá en los océanos de nuestro planeta.
In every part of the world oceans of sand have been formed.
En cada parte del mundo se han formado océanos de arenas.
Like the vast oceans of the world, the Internet connects us.
Al igual que los vastos océanos del mundo, Internet nos conecta.
Every word of this philosophy is overflowing with unlimited oceans of nectar.
Cada palabra de esta filosofía está rebosando en océanos ilimitados de néctar.
There are vast darknesses and oceans of light.
Hay oscuridades vastas y océanos de luz.
Explore the oceans of the world looking for the 10 ancient relics.
Explorar los océanos del mundo en busca de las 10 reliquias antiguas.
We have two oceans of water inside.
Tenemos dos océanos de agua en el interior.
There are unlimited, ever-increasing oceans of fun in Krishna consciousness.
Hay océanos de diversión ilimitada siempre en incremento en conciencia de Krishna.
Palabra del día
la medianoche