oceánica

Estudio de la variabilidad oceánica de (sub)mesoescala mediante vehículos autónomos submarinos y sistemas de multiplataforma fijos (EVOS) Type: Research project.
Estudio de la variabilidad oceánica de (sub)mesoescala mediante vehículos autónomos submarinos y sistemas de multiplataforma fijos (EVOS) Tipo: Proyecto de investigación.
Another attraction is the Roca Oceánica, a natural viewpoint where you can observe the ocean and enjoy beautiful sunsets.
Otra de sus atracciones es la Roca Oceánica, un mirador natural donde observar el océano y disfrutar de bellos atardeceres.
Around the World in Two, without scales, Extreme Sailing world tour Barcelona-Barcelona, organized by the Fundación Navegación Oceánica Barcelona, FNOB.
Es una vuelta al Mundo a Dos, sin Escalas, Navegación Extrema, Barcelona-Barcelona, organizada por la Fundación Navegación Oceánica Barcelona, FNOB.
Dr. Torres is the Deputy Director, Municipal Hospital of Mazatlán and Medical Director (Ret.) of Oceánica Rehabilitation Center in Mazatlán, Sinaloa, Mexico.
El Dr. Torres es el Director Delegado del Hospital Municipal de Mazatlán y Director Médico (jubilado) del Centro de Rehabilitación Oceánica en Mazatlán, Sinaloa, México.
With the acquisition of any of our Oceánica souvenirs you contribute to generate funds in benefit of the sea, and take with you useful articles.
Con la compra de cualquiera de nuestros souvenirs Oceánica usted contribuye a generar fondos en beneficio del mar, a la vez que se lleva consigo artículos de utilidad.
Who we are The Fundación Navegación Oceánica Barcelona (FNOB) is Barcelona's ocean sailing foundation, a public-private entity started in 2005 with a mission to promote the sport of transoceanic sailing.
Quiénes somos La Fundación Navegación Oceánica Barcelona (FNOB) es una entidad público-privada constituida en 2005 con el objeto fundacional de promover el deporte de navegación oceánica a vela.
The Assembly will begin at 10:30 and end at 17:00, being hosted by the Fundació Navegació Oceánica Barcelona (FNOB) that will also take charge of logistic organisation of the event.
La asamblea, que comenzará a las 10:30 y finalizará a las 17:00, tendrá la acogida de la Fundació Navegació Oceánica Barcelona (FNOB) que también se encargará de la organización logística del evento.
One of the greatest treasures offered by the Mar Menor are the sea grass meadows known as Posidonia Oceánica, an endemic species found in parts of the Mediterranean and an excellent bio indicator of water Quality.
Uno de los mayores tesoros que ofrece el Mar Menor son sus praderas submarinas de Posidonia Ocenánica, una especie endémica del Mediterráneo y un excelente bioindicador de la calidad de las aguas.
One of the greatest treasures offered by the Mar Menor are the sea grass meadows known as Posidonia Oceánica, an endemic species found in parts of the Mediterranean and an excellent bio indicator of water Quality.
Snorkel Uno de los mayores tesoros que ofrece el Mar Menor son sus praderas submarinas de Posidonia Ocenánica, una especie endémica del Mediterráneo y un excelente bioindicador de la calidad de las aguas.
The Posidonia oceanica forms real marine woods which oxygenate the waters.
La Posidonia oceanica forma verdaderos bosques marinos que oxigenan las aguas.
In the vicinity, prairies of Posidonia oceanica can still be seen.
En los alrededores, todavía pueden encontrarse praderas de Posidonia oceánica.
It is a specimen of Posidonia oceanica.
Es un ejemplar de posidonia oceanica.
Image: The seagrass Posidonia oceanica are useful bioindicators for environmental monitoring programmes.
Imagen: Las praderas de posidonia son muy útiles para la vigilancia ambiental.
Beds of Posidonia oceanica in the Balearic Islands.
Fondos de Posidonia oceanica de Baleares.
Here you can also find Posidonia oceanica meadows.
Sus fondos albergan también praderas de Posidonia oceánica.
Not rare Mediterranean snapper and barracuda, live undisturbed by hunting in grasslands of Posidonia oceanica.
No pargo Mediterráneo raras y barracudas, viven tranquilamente por la caza en las praderas de Posidonia oceanica.
Posidonia oceanica was present on the sea floor, along with large banks of salema fish (Salpa sarpa).
En el fondo había Posidonia oceanica, con grandes bancos de salemas (Salpa sarpa).
We get ready to work in a seagrass meadow of mixed phanerogams (Posidonia oceanica and Cymodocea nodosa).
Nos disponemos a trabajar en una pradera de fanerógamas mixtas (Posidonia oceanica y Cymodocea nodosa).
On the sea floor, apart from a few rocks, there is also some Posidonia oceanica.
En el fondo, además de algunas rocas hay un poco de Posidonia oceánica.
Up until now, only one species of marine phanerogam has been protected in the Mediterranean: Posidonia oceanica.
Hasta la actualidad, solo una especie de fanerógama marina había sido protegida en el Mediterráneo:Posidonia oceánica.
Palabra del día
oculto