occupied territory

I admire how he stayed underground for so long in a militarily occupied territory.
Admiro cómo se mantuvo clandestino durante tanto tiempo en un territorio militarmente ocupado.
When people in an occupied territory have to suffer injustice every day, they rebel.
Cuando un pueblo ocupado sufre la injusticia en su día a día, se rebela.
Sharon has no intention of withdrawing from the occupied territory.
Sharon no tiene ninguna intención de salir de las tierras ocupadas.
My delegation continues to repeat that East Jerusalem is an occupied territory.
Mi delegación sigue reiterando que Jerusalén oriental es un territorio ocupado.
Drilling in the occupied territory to begin in November.
La perforación en los territorios ocupados empezará en noviembre.
Accordingly, sovereignty over the occupied territory does not pass to the occupier.
En consecuencia, la soberanía sobre el territorio ocupado no pasa al ocupante.
Iceland has previously imported fish meal from the occupied territory.
Islandia había importado antes este producto de los territorios ocupados.
Lebanese women have been actively involved in liberating the occupied territory.
Las mujeres libanesas han participado activamente en la liberación del territorio ocupado.
Special protection is also provided for pregnant women in occupied territory.
Se prevé una especial protección para las mujeres encintas en territorio ocupado.
In this respect, battle areas may not be considered as occupied territory.
En este contexto, los campos de batalla no pueden considerarse territorio ocupado.
They were destroyed in the occupied territory.
Fueron destruidos en el territorio ocupado.
That resolution determines very clearly the occupied territory.
En esa resolución se determina con suma claridad el territorio ocupado.
Most of them are civilians, who had to be in the occupied territory.
La mayoría de ellos son civiles, que tenían que estar en el territorio ocupado.
This is occupied territory, Mr. Lancry.
Este es un territorio ocupado, Sr. Lancry.
Rabat sees the Spanish enclave of Melilla as an occupied territory.
Rabat considera que la ciudad autónoma de Melilla es un territorio ocupado.
East Jerusalem is occupied territory, together with the rest of the West Bank.
Jerusalén Este es un territorio ocupado, junto con el resto de Cisjordania.
There was the opportunity to do away with him because he was in occupied territory.
Era la oportunidad de eliminarle porque estaba en territorio ocupado.
From 15 May 1940 onwards, the Netherlands was occupied territory.
Desde el 15 de mayo de 1940, los Países Bajos son un país ocupado.
The Fourth Geneva Convention protects civilians, including those in occupied territory.
El IV Convenio de Ginebra protege a las personas civiles, incluso en los territorios ocupados.
This system has also been repeatedly spotted in the occupied territory of Donbas.
El complejo también fue registrado repetidamente en el territorio ocupado de Donbass.
Palabra del día
la huella