Resultados posibles:
ocasiono
-I cause
Presente para el sujetoyodel verboocasionar.
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboocasionar.

ocasionar

Si le ocasiono un problema me llamo Libby.
If you have a problem with that my name is Libby.
El contacto con colorantes concentrados y de manera frecuente ocasiono la epidemia mencionada.
Contact with concentrated colors and frequently mentioned causes of the epidemic.
Esto ocasiono numerosos problemas de sobrecalentamiento y apagado del equipo, así como un consumo excesivo de energía por el sistema de enfriamiento.
This resulted in numerous issues of equipment overheating and shutdown as well as excessive energy consumption by the cooling system.
Sin embargo, en este caso, esto ocasiono pocos problemas; la tierra era tierra forestal no utilizada, clasificada como enajenable y disponible para fines agrícolas.
However, in this case this provided few problems; the land was vacant forest land classified as alienable and disposable for agricultural purposes.
Levantaron el chaleco de mi espalda, pero no encontraron ninguna herida o lesión que pudiera haber ocasiono tales manchas.
They lifted the vest from my back but they could not see any wounds or lesions on my back that could have caused the blood stains.
La prevalencia general fue de 9.36% para todos los marcadores, lo cual ocasiono una pérdida de 1016 donaciones; 457.2 Litros de sangre y 61,893.28 USD perdidos.
The overall prevalence was 9.36% for all markers which caused a loss of 1016 donations, 457.2 liters of blood, and 61893.28 USD lost.
D ebido a un problema técnico que ocasiono que varios mundos se inhabilitaran anoche, una baja no anunciada y un server save prolongado fueron necesarios.
Due to a technical issue that led to several game server crashes last night, an unannounced downtime and a prolonger server save were necessary.
Ahora, mientras más lo hago, más aprendo que las personas son muy diferentes en cómo ellos experimentan el dolor que les ocasiono.
Now, the more I do this, the more I learn that people are very different in how they red to the pain I put them through.
La falta de fundamento, es decir la falta de peligro real para la salud pública, de dichas actuaciones ocasiono graves pérdidas a empresas españolas del sector alimentario y farmacéutico.
The absence of foundation, thus the absence of real danger for the public health, of these actions caused losses to Spanish companies in feed and pharmaceutical sector.
Fidel.- Si acaso tuviera que llegar un poquito más temprano, digamos, porque ya yo sé dónde ocasiono el mayor daño (Se ríe), pero tal vez pudiera estar allí al amanecer.
Fidel.- If I had to arrive a little earlier; letís see, because I know now where I cause the greater damage, (he laughs) but I could be there at dawn.
Sin embargo, el ambicioso proyecto de combinar el desarrollo de un nuevo partido al mismo tiempo que el volver a las masas no organizadas sufrió contratiempos y ocasiono divisiones al interior de las dos organizaciones.
This ambitious project of combining the development of a new party with going back to the unorganized masses suffered setbacks and caused internal divisions in the two organizations.
Pronto los elementos policíacos se vieron superados en número, al lugar acudieron pobladores de Alvaro Obregón y de Santa Rosa que acudieron a auxiliar; esto ocasiono un enfrentamiento con piedras, donde algunas personas resultaron con lesiones leves.
Soon the police units found themselves outnumbered, inhabitants of Alvaro Obregón and Santa Rosa approached in order to support their companions; this caused a confrontation with stones, where some persons were injured.
En realidad debería explicarse por otro orden: El elevado déficit publico ocasiono la crisis financiera y esta condujo a crisis de empleo por falta de financiación de las empresas agravada por (y volvemos a lo público) el exceso de regulación intervencionista.
It really should be explained by another order: The high public deficit caused the financial crisis and this led to employment crisis for lack of business financing aggravated by (and return to the public) excess interventionist regulation.
El Sputnik 1 ocasionó una gran impresión en los Estados Unidos.
Sputnik 1 caused a huge shock in the United States.
Este gran cambio ocasionó una división en nuestro Partido.
This momentous change brought about a split in our Party.
Esto ocasionó el concepto de cero absoluto a -273,15°C.
This led to the concept of absolute zero at minus 273.15°C.
(L) Bien, ¿qué ocasionó su transformación de humanos a no-humanos?
(L) Well, what brought about their transformation from human to non-human?
El terremoto ocasionó los mayores daños en San Marcos.
The earthquake inflicted the worst damage in San Marcos.
La inundación ocasionó un desastre en su comunidad.
The flood caused a disaster in their community.
Ese problema cardíaco me ocasionó insomnio, yo no dormía.
That heart problem caused me insomnia, I did not sleep.
Palabra del día
el hada madrina