Resultados posibles:
ocasionar
Si le ocasiono un problema me llamo Libby. | If you have a problem with that my name is Libby. |
El contacto con colorantes concentrados y de manera frecuente ocasiono la epidemia mencionada. | Contact with concentrated colors and frequently mentioned causes of the epidemic. |
Esto ocasiono numerosos problemas de sobrecalentamiento y apagado del equipo, así como un consumo excesivo de energía por el sistema de enfriamiento. | This resulted in numerous issues of equipment overheating and shutdown as well as excessive energy consumption by the cooling system. |
Sin embargo, en este caso, esto ocasiono pocos problemas; la tierra era tierra forestal no utilizada, clasificada como enajenable y disponible para fines agrícolas. | However, in this case this provided few problems; the land was vacant forest land classified as alienable and disposable for agricultural purposes. |
Levantaron el chaleco de mi espalda, pero no encontraron ninguna herida o lesión que pudiera haber ocasiono tales manchas. | They lifted the vest from my back but they could not see any wounds or lesions on my back that could have caused the blood stains. |
La prevalencia general fue de 9.36% para todos los marcadores, lo cual ocasiono una pérdida de 1016 donaciones; 457.2 Litros de sangre y 61,893.28 USD perdidos. | The overall prevalence was 9.36% for all markers which caused a loss of 1016 donations, 457.2 liters of blood, and 61893.28 USD lost. |
D ebido a un problema técnico que ocasiono que varios mundos se inhabilitaran anoche, una baja no anunciada y un server save prolongado fueron necesarios. | Due to a technical issue that led to several game server crashes last night, an unannounced downtime and a prolonger server save were necessary. |
Ahora, mientras más lo hago, más aprendo que las personas son muy diferentes en cómo ellos experimentan el dolor que les ocasiono. | Now, the more I do this, the more I learn that people are very different in how they red to the pain I put them through. |
La falta de fundamento, es decir la falta de peligro real para la salud pública, de dichas actuaciones ocasiono graves pérdidas a empresas españolas del sector alimentario y farmacéutico. | The absence of foundation, thus the absence of real danger for the public health, of these actions caused losses to Spanish companies in feed and pharmaceutical sector. |
Fidel.- Si acaso tuviera que llegar un poquito más temprano, digamos, porque ya yo sé dónde ocasiono el mayor daño (Se ríe), pero tal vez pudiera estar allí al amanecer. | Fidel.- If I had to arrive a little earlier; letís see, because I know now where I cause the greater damage, (he laughs) but I could be there at dawn. |
Sin embargo, el ambicioso proyecto de combinar el desarrollo de un nuevo partido al mismo tiempo que el volver a las masas no organizadas sufrió contratiempos y ocasiono divisiones al interior de las dos organizaciones. | This ambitious project of combining the development of a new party with going back to the unorganized masses suffered setbacks and caused internal divisions in the two organizations. |
Pronto los elementos policíacos se vieron superados en número, al lugar acudieron pobladores de Alvaro Obregón y de Santa Rosa que acudieron a auxiliar; esto ocasiono un enfrentamiento con piedras, donde algunas personas resultaron con lesiones leves. | Soon the police units found themselves outnumbered, inhabitants of Alvaro Obregón and Santa Rosa approached in order to support their companions; this caused a confrontation with stones, where some persons were injured. |
En realidad debería explicarse por otro orden: El elevado déficit publico ocasiono la crisis financiera y esta condujo a crisis de empleo por falta de financiación de las empresas agravada por (y volvemos a lo público) el exceso de regulación intervencionista. | It really should be explained by another order: The high public deficit caused the financial crisis and this led to employment crisis for lack of business financing aggravated by (and return to the public) excess interventionist regulation. |
El Sputnik 1 ocasionó una gran impresión en los Estados Unidos. | Sputnik 1 caused a huge shock in the United States. |
Este gran cambio ocasionó una división en nuestro Partido. | This momentous change brought about a split in our Party. |
Esto ocasionó el concepto de cero absoluto a -273,15°C. | This led to the concept of absolute zero at minus 273.15°C. |
(L) Bien, ¿qué ocasionó su transformación de humanos a no-humanos? | (L) Well, what brought about their transformation from human to non-human? |
El terremoto ocasionó los mayores daños en San Marcos. | The earthquake inflicted the worst damage in San Marcos. |
La inundación ocasionó un desastre en su comunidad. | The flood caused a disaster in their community. |
Ese problema cardíaco me ocasionó insomnio, yo no dormía. | That heart problem caused me insomnia, I did not sleep. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!