Resultados posibles:
Por supuesto que quería que ella obtuviese un corazón. | Of course I wanted her to get the heart. |
¿No es bueno que Cenred la obtuviese, entonces? | Not so great Cenred's got it, then? |
Me odiaría si no obtuviese lo que deseo. | I'd hate myself the same if didn't get what I wanted. |
Me repatrié a Letonia en 1998, siete años después de que el país obtuviese su independencia. | I repatriated to Latvia in 1998; seven years after the country got its independence. |
Debí haberme sorprendida de que ella lo obtuviese. | I do enough to be surprised that she let you have it. |
Para que en el año 1932 obtuviese un diploma de graduación del Seminario pedagógico universitario. | In 1932, he received a graduation diploma from the University Pedagogical Seminary. |
Lo más probable es que el incidente resultante hiciese que SCP-903 obtuviese sus propiedades anómalas. | The resulting incident is most likely what caused SCP-903 to obtain its current anomalous properties. |
Reuniendo todos los criterio oficiales, hizo su solicitud poco después de que Eslovenia obtuviese su independencia. | Meeting every official criterion, he put in the application soon after Slovenia gained independence. |
Varios miembros del Comité solicitaron que se obtuviese más información acerca de los ingresos de la organización. | A number of Committee members requested that additional information on the organization's income be obtained. |
Sin embargo mi padre se mantenía firme en que iniciase un negocio u obtuviese un empleo. | However my father was firm on me taking up a job or starting some business. |
Si un dictamen no obtuviese la mayoría de los votos emitidos, la comisión podrá decidir si: | If an opinion does not obtain a majority of the votes cast, the commission shall decide either to: |
Me parece sencillamente incomprensible que dicha enmienda no obtuviese un apoyo mayoritario en la comisión. | I find it downright incomprehensible that this proposal should not have found majority support in the Committee. |
Parece que no teníais la intención de que obtuviese una base de poder tan valiosa. | Clearly you could not have intended for him to gain such an invaluable base of power. |
Ese comentario sirvió de base para que el Parlamento Sami obtuviese jurisdicción sobre el uso del territorio. | That comment served as the basis for the Sami Parliament to obtain jurisdiction over the use of its territory. |
Esa secuencia de acontecimientos no resultó una ayuda para que el Gobierno del Japón obtuviese la financiación necesaria. | That sequence of events had not been helpful to his Government's efforts to obtain the necessary funding. |
La garantía permitió que BPP obtuviese condiciones de financiación del crédito mejores que las habituales en los mercados financieros. | The guarantee enabled BPP to obtain better financial terms for the loan than those normally available on the financial markets. |
Se han hecho concesiones a largo plazo en todas las áreas que se suponía iban a impedir que Irán obtuviese armas nucleares. | Far-reaching concessions have been made in all areas that were supposed to prevent Iran from obtaining nuclear weapons capability. |
Si no se obtuviese el consentimiento de la comunidad consultada, se procederá conforme a la Constitución y la ley. | If consent of the consulted community is not obtained, steps provided for by the Constitution and the law shall be taken. |
Las garantías estatales permitieron que el BPN obtuviese ayuda financiera en una situación en que no disponía de alternativas. | The state guarantees allowed BPN to obtain financial support in a situation where there were no alternatives for it on the market. |
No os interesa lo más mínimo- una escisión, aunque, accidentalmente, la oposición obtuviese la mayoría en el próximo congreso. | You have not the slightest interest in a split, even if the opposition should become, accidentally, a majority at the next convention. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!