Corred de tal manera que lo obtengáis. | Run in such a way that you may obtain it. |
Solo hay un modo de que tú y tu hijo obtengáis seguridad. | There is only one way for you and your son to have real security. |
Corred de tal manera que lo obtengáis. | Run in such a way as to get the prize. |
Es para que vosotros obtengáis un provecho. | It is for you to get the advantage. |
Quiero que todos vengáis y obtengáis darshan. | He wants you all to come and take darshan. |
Corred de tal manera que lo obtengáis. | So run that you may obtain it. |
Cuando obtengáis lo que habeis pedido en vuestras plegarias, estáis obligados a dar testimonio. | When you obtain what you have asked for in prayer, you are obliged to give your testimony. |
Todo el gozo que obtengáis, satisfacción, vibraciones, conocimiento, todo esto, deseáis darlo a otros. | Whatever you gain, whatever joy, satisfaction, vibrations, knowledge, all that you want to give it to others. |
No perdáis la oportunidad, es el momento de que obtengáis vuestra Realización y resurrección. | Don't miss it. The time has come for you to get your realization, to take your resurrection. |
La intención del artista es la de fomentar el arte, por lo cual, lo más probable és que obtengáis la autorización. | The artist's intention is to promote the art, so, most likely you get the permit. |
Espero que hoy muchos obtengáis la Realización, lleguéis a ser uno con vuestro Espíritu y sintáis vuestra colectividad. | I hope today many will get the Realization and become one with their Spirits and will feel their collectivity. |
Incluso aunque consigáis vuestra autorrealización y obtengáis todos los poderes, a menos que uséis vuestro Vishuddhi, no funcionará. | Even if you get your self-realization and you get all the powers, unless and until you use your Vishuddhi, it won't work out. |
Es lo mejor que os puedo ofrecer, y sinceramente, no creo que obtengáis un mejor acuerdo de cualquier otro fabricante de PC. | It's the best I can do, and, frankly, I don't think you'll get a better deal from another PC manufacturer. |
Trabajaré estrechamente con vuestro fotógrafo para que obtengáis las mejores fotos ¡y haré que vuestros invitados estén sintonizados tanto con vosotros como con vuestra ceremonia! | I'll work closely with your photographer so you get the best photos and your guests tune into you and your ceremony! |
Si no es posible que obtengáis los documentos legislativos de las autoridades locales, podéis usar estos párrafos como material de ejemplo, aunque no es recomendable. | If it is not possible for you to get legal documents from your local authorities, you could use these paragraphs as example material, although this is not recommended. |
Por el contrario, cuando esto que ahora pedís sin merecerlo, lo obtengáis por medio de méritos, veréis con cuánto amor lo vais a conservar. | On the contrary, when this that you now ask without being worthy of it, you obtain by means of merits, you will see with how much love you will conserve it. |
Queridos hermanos, ojalá que, por intercesión de María inmaculada, patrona de vuestro país, obtengáis sabiduría y fuerza para guiar a las Iglesias encomendadas a vuestro cuidado pastoral. | Dear brothers, as you guide the Churches entrusted to your care, may you find wisdom and strength through the intercession of Mary Immaculate, Patroness of your country. |
Hago votos ahora para que el Señor ilumine y colme de bendiciones vuestro trabajo. Para que, con aquellos primeros paraguayos, obtengáis frutos cumplidos de desarrollo, de paz y armonía. | I now pray that the Lord may enlighten and bless your work together with those pioneers of Paraguay, may you obtain results in the areas of development, peace and harmony. |
Para llegar a ese nivel, todos los sahaja yoguis están trabajando en su meditación individual para que se produzca este crecimiento y obtengáis esta iluminación. | So, to get to that level, to that state, all the sahaja yogi, I am happy to know, are trying to work it out, their own individual meditations also, so that this growth should take place. |
También tendréis acceso en Internet a muchos documentos desarrollando esos temas para que podáis leerlos a voluntad y que obtengáis una comprensión más profunda de lo que esté ocurriendo a nivel local, regional y global. | You will also have recourse on the Internet to many documents elaborating on these subjects so that you can read them at your leisure and obtain a deeper comprehension of what is happening on a local, regional, and global level. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!