Esto significa que incluso las plantas obstinadas pueden ser tratadas eficazmente. | This means that even stubborn plants can be treated effectively. |
El resultado es una fuerte posibilidad de políticas obstinadas [11]. | The result is a strong potential for wrong-headed policies.[11] |
Rachel, he comenzado el té pero las patatas están siendo obstinadas. | Rachel, I've started the tea, but the potatoes are being obstinate. |
Por ejemplo, algunas personas son obstinadas. | For example, some people are stubborn. |
Supongo que todas las versiones de ti son obstinadas. | I suppose every version of you is stubborn. |
Para competir con los hombres se han vuelto más obstinadas, egocéntricas y ambiciosas. | To compete with men they have become much too self-willed, self-centered and ambitious. |
A los hombres jóvenes no les gustan las mujeres obstinadas. | Young men don't like stubborn women. |
No hay mecanismos efectivos que garanticen que las obstinadas autoridades respeten la ley. | There are no effective mechanisms for ensuring that obstinate authorities respect the law. |
Los reptiles feroces parecen obedecer las órdenes absolutamente obediente, a excepción algunas obstinadas. | The ferocious reptiles seem to obey the orders quite obediently, except for some stubborn ones. |
Sin embargo, también hay una serie de fábulas obstinadas sobre los chefs que hacen las rondas. | However, there are also a number of stubborn fables about chefs who do the rounds. |
Ten en cuenta que las personas obstinadas podrían no tener idea de cómo se comportan. | Realize opinionated people might have no insight into their behavior. |
Sin embargo, detrás de las aparentemente obstinadas posiciones había un hilo de acuerdo que unía a las delegaciones. | Behind the seemingly intractable positions, however, was a thread of agreement linking delegations. |
Las dos estamos intentando hacer lo mejor y enfrentémoslo, las dos somos muy obstinadas. | We were both trying to do what was best and let's face it, we're both very opinionated. |
Las afirmaciones originales de ambos lados del debate paz-justicia están estancadas, son obstinadas y se reciclan continuamente. | The original claims on both sides of the peace-justice debate are stagnant, stubborn and consistently recycled. |
Estos hechos no podían caber de ningún modo en las cabezas obstinadas de los marinos. | These facts simply could not find their way into the stubborn skulls of the sailors. |
Luigi está de vuelta en una misión para eliminar un montón de fantasmas obstinadas de algunas mansiones espeluznantes. | Luigi is back on a mission to remove a bunch of stubborn ghosts from some spooky mansions. |
De este modo, pueden surgir incrustaciones obstinadas, que estación de planchado tarde o temprano perjudicará su función. | Thus stubborn encrustations can arise, which the ironing station sooner or later impair their function. |
Las reseñas de libros y obras de teatro eran como él mismo, ingeniosas, obstinadas y, en ocasiones, mordaces. | His book and drama reviews were like himself, witty, opinionated and sometimes waspish. |
Las nuevas terapias suaves hacen que incluso las manijas obstinadas desaparezcan y le den a la piel una nueva firmeza. | New gentle therapies make even stubborn love handles disappear and give the skin new firmness. |
Estudios demuestran que las personas obstinadas en negar sus actos recurren al uso del lenguaje formal más que al informal. | Studies show that people who are overdetermined in their denial will resort to formal rather than informal language. |
