obstat

El nihil obstat de la Santa Sede fue concedido en 1953.
The nihil obstat from the Holy See was granted in 1953.
Estas palabras pueden ser cualquiera de las siguientes: imprimatur, nihil obstat ó imprimi potest.
These words could be any of the following: imprimatur, nihil obstat or imprimi potest.
Nihil obstat, 1 de septiembre de 1909.
Nihil Obstat, September 1, 1909.
Antes de los cambios de 1983 solo el Papa podría abrir una Causa, dando un nihil obstat.
Prior to the 1983 reforms only the Pope could open a Cause, by granting a nihil obstat.
Los obispos tienen aquí el deber de dar su 'nihil obstat' como responsables más altos solo después de un examen concienzudo.
Here the bishops have the duty to give their 'nihil obstat' as highly placed authorities only after a conscientious examination.
La Congregación para las Causas de los Santos emite, pues, el nihil obstat definitivo para que prosiga la causa.
The Congregation of the Causes of the Saints therefore releases the definitive nihil obstat for the pursuance of the cause.
Debido a la guerra en Sri Lanka el nihil obstat de la Santa Sede fue concedido solo el 11 de marzo de 2006.
Due to the war in Sri Lanka, the nihil obstat from the Holy See was only received on March 11, 2006.
El 10 de marzo del 94 el decreto de nihil obstat se notifica a todos los obispos de la Conferencia episcopal piamontesa.
On 10 March 1994 all bishops of the Piedmontese Bishops' Conference were informed of the non obstare decree.
Si éste obtiene el nihil obstat y es aceptado por las autoridades norteamericanas, sus validos locales también lo aceptarán, aunque sea a regañadientes.
If the latter obtains the nihil obstat and is accepted by the US authorities, its local favorites will also accept it, even if with clenched teeth.
Todos los profesores, antes de recibir un encargo estable o antes de ser promovidos al supremo orden didáctico, o en ambos casos, según lo definan los estatutos, necesitan la declaración nihil obstat de la Santa Sede.
All teachers, before they are given a permanent post or before they are promoted to the highest category of teacher, or else in both cases, as the Statutes are to state, must receive a declaration of nihil obstat from the Holy See.
De la Sagrada Congregación de los Ritos consigue sin dificultad el 13 de enero el poder para el padre Giuseppe Sannicolò y para dos vicepostuladores, con el nihil obstat emitido por la Cancillería de la misma Congregación y firmado por el substituto monseñor Di Fava.
On 13 January he obtained without difficulty from the Sacred Congregation of Rites the order of proxy for Father Giuseppe Sannicolò and for two vice-postulators, with the nihil obstat issued by the chancellery of the same Congregation and signed by the substitute Monsignor Di Fava.
Nueva York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, 1 de febrero de 1912.
New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, February 1, 1912.
Nueva York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, 1 de junio de 1911.
New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, June 1, 1911.
Nueva York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, 1 de octubre de 1912.
New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, October 1, 1912.
Nueva York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, 1 de septiembre de 1909.
New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, September 1, 1909.
Nihil Obstat, 1 de noviembre de 1908.
Nihil Obstat, November 1, 1908.
No hay allí implicación alguna de que quienes hayan aprobado el Nihil Obstat o el Imprimatur coincidan con el contenido, las opiniones o afirmaciones expresadas.
No implication is contained therein that those who have granted the Nihil Obstat or Imprimatur agree with the contents, opinions, or statements expressed.
Publicado por Thadd. Laux, Pf. A.M. Weigl y St. Grignion-Verlag, Altotting. Imprimido con Permiso Eclesiástico (Nihil Obstat e Imprimatur) el 12 de febrero de 1974 y el 9 de septiembre de 1975.
Printed with Ecclesiastical permission (Nihil Obstat and Imprimatur) on 12 February, 1974 and 9 September 1975.
Apenas estén listos les pondré mi Nihil Obstat, y mandaré a un hermano laico a Trani a ver al Arzobispo, para que les ponga el Imprimátur.
As soon as they are ready I will put my Nihil Obstat on them, and I will send a lay brother to Trani to see the Archbishop, so that he can give his Imprimatur.
SARAIVA MARTINS: No es de competencia de nuestra Congregación decidir en un sentido o en el otro, sino del obispo local que pide al dicasterio el níhil óbstat.
SARAIVA MARTINS: It is not up to our Congregation to decide one way or the other, but up to the local bishop who asks the department for the nulla osta.
Palabra del día
el hombre lobo