- Ejemplos
Se trata de una situación clásica de desplazamiento u obstaculización. | This is a classic situation of displacement or impedance. |
Esta obstaculización de la ayuda humanitaria es totalmente inaceptable. | Such hampering of humanitarian aid is totally unacceptable. |
Sírvanse proporcionar información sobre las denuncias por obstaculización en el ejercicio de este derecho. | Please provide information on complaints alleging interference with this right. |
Las acciones se basan en una combinación de obstaculización efectiva y ritual. | The actions develop into a good mixture of effective disruption of the machinery and ritual. |
O la obstaculización de la diana. | Or blocking the dartboard. |
¿Dónde estaban sus voces cuando salieron de los labios del gobernador Barnett palabras de obstaculización y de anulación? | Where were their voices when the lips of Governor Barnett dripped with words of interposition and nullification? |
Santiago Sierra documentó una acción: la obstaculización de una avenida en la Ciudad de México con un gran camión articulado. | Santiago Sierra documents an action: blocking an avenue of Mexico City with a big articulated truck. |
Esto puede desembocar rápidamente en una estandarización del contenido y en la obstaculización de nuevas ideas. | This can quickly lead to the standardization of the content and to the stifling of new, potentially risky ideas. |
La obstaculización deliberada de la ayuda para subsistir por medios militares, políticos, burocráticos o de cualquier otro tipo es inaceptable. | The deliberate obstruction of life-saving assistance through military, political, bureaucratic or any other means was unacceptable. |
El Ejército, por su parte, debe impulsar una política institucional que elimine cualquier posibilidad de obstaculización a la justicia. | The armed forces, for their part, must promote an institutional policy that eliminates any possibility of obstruction of justice. |
La Decisión concluye que no se producirá una obstaculización significativa de la competencia efectiva en el mercado de las catenarias. | The Decision concludes that no significant impediment to effective competition arises in the market for catenary wires. |
Tras la obstaculización demócrata contra el nombramiento del Juez Neil Gorsuch, los Republicanos han optado por cambiar las reglas del Senado. | After the Democratic filibuster against Judge Neil Gorsuch's appointment, Republicans have opted to change the rules of the Senate. |
Nos encontraríamos, por lo tanto, ante un caso claro de discriminación y de obstaculización a la libre circulación de las personas. | We would therefore be faced with a clear case of discrimination and hindering of the free movement of persons. |
Deberían desalentarse y evitarse las solicitudes infundadas e impedir toda obstaculización impropia o toda demora indebida en el proceso de ejecución. | Unfounded applications and improper interference with or undue delay of the enforcement process should be discouraged and avoided. |
La obstrucción u obstaculización de la entrada de la mujer en el mercado laboral supone un factor para la menor productividad en Europa. | Obstructing or hampering women’s entry into the labour market is a factor for lower productivity in Europe. |
Uno de sus impactos centrales en términos políticos es negativo, siendo su principal rol la obstaculización de acciones de gobierno. | One of its central impacts in political terms is negative due to its main role is the obstruction of government actions. |
Pero con un poco de ayuda – y mucho menos obstaculización – son capaces de ofrecer a los migrantes la protección básica que necesitan. | But with a little help–and a lot less hindrance–they can better provide the basic protection that migrants need. |
No existe duda de que somos parte del establishment británico, pero también somos buenos en la subversión y la obstaculización. | There's no question we're part of the British establishment, and we're quite good at being subversive and undermining it, too. |
En varios casos de ejecución extrajudicial se denunció la manipulación de la escena del crimen o la obstaculización de la justicia. | In several cases of extrajudicial execution, the scene of the crime was allegedly tampered with or justice was obstructed. |
De ello resulta una obstaculización considerable de la competencia efectiva en el mercado global de la construcción de instalaciones metalúrgicas mecánicas. | For these reasons there would be a significant impediment to effective competition in the overall market for mechanical metallurgical plant building. |
