Resultados posibles:
observar
| Si un médico de Tierra nos examinara, observaría peculiaridades sorprendentes. | If a doctor from Earth we consider, observe striking peculiarities. | 
| Matryonushka observaría el comportamiento de los diferentes animales. | Matryonushka would observe the behavior of the different animals. | 
| Ningún ser humano argumentaría ni observaría ante la crisis de una niña. | No human being would argue or observe before the crisis of a child. | 
| El Health Impact Fund observaría el impacto real en el mundo. | The Health Impact Fund would look at real-world impact. | 
| Yo observaría a alguien más si fuera tú. | I'd watch someone else if I were you. | 
| Es que el Dr. Kramer no me dijo que usted observaría la autopsia. | It's just that Dr Kramer didn't tell me that you were observing the autopsy. | 
| Oh, no pasa nada, yo también me observaría. | Oh, it's quite all right. I'd stare at me, too. | 
| La reducción de puestos se observaría en los futuros presupuestos de esas misiones. | The reductions in posts would be reflected in the future budgets of peacekeeping missions. | 
| Agregó que su delegación observaría atentamente las actividades de esa organización no gubernamental en el futuro. | He added that his delegation would watch the future activities of this non-governmental organization. | 
| Caminaría, observaría las cosas, hablaría con la gente. | I'd go for a walk, I'd look at things, I'd talk to people. | 
| El hombre no sabía lo que la niña observaría y lo que no. | A man had no idea what a girl would see and what she would not. | 
| Se observaría un envejecimiento de la población rural y un mayor despoblamiento de la misma. | The rural population would be a lot older and a lot smaller. | 
| También observaría que, básicamente, la política europea en ambas zonas de tensión brilla por su ausencia. | He would also observe that, basically, European policy in both areas of tension is conspicuous by its absence. | 
| Me... sentaría en alguna parte con una enorme taza de café, y observaría pasar el mundo. | I'd sit down somewhere with a great cup of coffee, and I'd watch the world go by. | 
| Esa ley establecía que ningún tribunal de los Estados Unidos reconocería ni observaría ninguna afirmación de esos derechos. | This law provided that no US court shall recognize or enforce any assertion of such rights. | 
| También se observaría como tendencia la ampliación de cadenas de valor entre productores y compradores para así integrar negocios sostenibles. | It would also be observed as a trend the expansion of value chains between producers and buyers to integrate sustainable businesses. | 
| A través de ellos se observaría la vida de los peces, la flora marina y la belleza de las profundidades. | Across them the life of the fish would be observed, the flora marinades and the beauty of the depths. | 
| Afirma que además se observaría una debilidad manifiesta del oficialismo, contrastada con movilizaciones masivas de la oposición. | She claims that there would also be an apparent weakness on the part of the Government, contrasted with mass mobilizations of the opposition. | 
| Se observaría una mayor reducción de las tasas de mortalidad si la cobertura de la vacunación antigripal fuera mayor y más homogénea. | A greater reduction in mortality rates would be observed if vaccinal coverage against influenza were greater and more homogenous. | 
| Cuando el segundo animal realizaba la prueba con éxito, otro chimpancé entraría y observaría la técnica, y así hasta finalizar la cadena. | Once the second animal succeeded, another chimpanzee would enter and observe the technique, and so on down the chain. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
