observar cuidadosamente

Hay que observar cuidadosamente y comprender bien a los árboles.
Trees should be very well observed and understood.
NO olvide observar cuidadosamente a la víctima hasta que llegue la ayuda médica.
DO NOT forget to watch the person closely until medical help arrives.
Vamos a observar cuidadosamente la situación.
We shall follow the situation closely.
Debido a errores, la carretera no está en buenas condiciones, por lo que debe observar cuidadosamente sus pasos.
Due to erusions, the road is not in good conditions, so watch your steps carefully.
Esto me condujo a observar cuidadosamente, durante cuatro años, muchas plantas nacidas de semillas procedentes de varias uniones ilegítimas.
This led me carefully to observe during four years many seedlings, raised from several illegitimate unions.
Como los niños y los adolescentes con trastorno bipolar normalmente no muestran los mismos patrones de comportamiento que los adultos con esta enfermedad, un profesional de salud mental deberá observar cuidadosamente el comportamiento de un adolescente antes de realizar un diagnóstico.
Because children and teens with bipolar disorder do not usually show the same patterns of behavior as adults who have the condition, a mental health professional will observe a teen's behavior carefully before making a diagnosis.
Deben fomentar relaciones de fraternidad con los miembros del presbiterio diocesano y observar cuidadosamente la disciplina general del clero, y gozan de voz activa y pasiva para la constitución del consejo presbiteral de la diócesis.
They are to foster fraternal relations with the members of the diocesan presbyterate, and observe with all due care the general discipline of the clergy. They can form part of the council of priests of the diocese.
Usted debe observar cuidadosamente y luego tratar de repetir cada paso.
You should watch carefully and then try to repeat every step.
Nota: Es importante observar cuidadosamente cómo Pablo presenta el evangelio.
Note: It is important to note carefully how Paul presents the gospel.
Esos organismos se deberían observar cuidadosamente desde su niñez.
Such organisms should be carefully observed from their early days.
Si quieres verlas en la selva tienes que observar cuidadosamente.
If you want to see them in the wild you have to observe carefully.
Solo tienes que observar cuidadosamente lo que te rodea.
You only have to carefully watch the things around you.
Durante la cirugía, el personal médico va a observar cuidadosamente sus signos vitales.
During the operation, staff will closely watch your vital signs.
Los padres y otros adultos deben observar cuidadosamente cualquier señal en los niños.
Parents and other adults must carefully watch for any signs in children.
Durante la cirugía, el personal médico va a observar cuidadosamente sus signos vitales.
During the operation, the staff will closely watch your vital signs.
Necesitamos observar cuidadosamente las disposiciones vocacionales de nuestros hijos para orientarlos intelectualmente.
We need to observe carefully the vocational dispositions of our children to guide them intellectually.
Debéis evitar el uso de drogas, y observar cuidadosamente las leyes de la salud.
You should avoid the use of drugs, and carefully observe the laws of health.
Es necesario observar cuidadosamente que todo el proceso se debe a la exhalación.
It is necessary to watch carefully that the whole process is due to exhalation.
En tercer lugar, observar cuidadosamente la precipitación.
Third, carefully observe the precipitation.
Durante el primer mes es necesario observar cuidadosamente las migajas, su comportamiento y reacción.
During the first month it is necessary to carefully observe the crumbs, their behavior and reaction.
Palabra del día
la uva