Maggie trabajaba allí como observadora, tomando notas de mi comportamiento. | Maggie worked there as an observer, taking notes on my behavior. |
La delegación observadora de Marruecos también hizo una declaración. | The observer delegation of Morocco also made a statement. |
Es una buena lectura. Anat es muy inteligente y observadora. | It is a good read. Anat is very intelligent and observant. |
También ha sido observadora internacional para la OSCE en Bosnia-Herzegovina. | She has also been international observer for te OSCE in Bosnia-Herzegovina. |
Por la mañana, la CdP admitió a una ONG como observadora. | In the morning, the COP admitted one NGO as observer. |
Maggie trabajaba allí como observadora, tomando notas acerca de mi conducta. | Maggie worked there as an observer, taking notes on my behavior. |
Quizás estaba en el lugar correcto, como observadora. | Maybe she was in the right place, as a lookout. |
No sentía miedo y me sentía solo como una observadora. | I was not afraid and felt only like an observer. |
También hizo una declaración la observadora de la UNESCO. | A statement was also made by the observer for UNESCO. |
La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos podrá participar como observadora. | The International Seabed Authority may participate as an observer. |
Cindy Corrie: Ella era una observadora perspicaz, siempre. | Cindy Corrie: She was a wonderful observer, always. |
La Corte Internacional de Justicia también había participado en calidad de observadora. | The International Court of Justice had also participated as an observer. |
Los comentarios de la observadora del FMI han sido muy constructivos. | The comments of the observer for IMF had also been highly constructive. |
¿Cómo te enseñan a ser tan observadora? | How did they teach you to be so observant? |
Ninguna, realmente, como si fuera tan solo una observadora. | None really, as if I were a just an observer. |
J. era una participante callada pero sumamente observadora. | J. was a quiet but extremely observant participant. |
La Comunidad Europea estuvo representada en calidad de observadora. | The European Community was represented as an observer. |
La Autoridad participó en las labores del Grupo de Trabajo como observadora. | The Authority participated in the Working Group as an observer. |
Tenemos a una aguda observadora en la casa. | Oh, we got a keen observer in the house. |
Graciela Touzé, presidenta de Intercambios, participó como observadora desde la sociedad civil. | Graciela Touzé, president of Intercambios, participated as an observer from the civil society. |
