obsequiar
Usage: Me obsequiaron un dibujo de mi nieta Amelia. | Usage: They gave me a drawing of my granddaughter Amelia. |
Nos obsequiaron la elección fundamental entre estos dos sistemas de realidad muy diferentes. | We were presented with the critical choice between these two, very different, reality systems. |
Varios días más tarde, aparecieron con una canoa de cañas y le obsequiaron su extravagante regalo. | Several days later, they appeared carrying an outrigger canoe and presented him with this extravagant gift. |
Estuve en la Terapia Homa de los Fuegos sanadores y amablemente nos obsequiaron la ceniza Agnihotra. | I attended the healing fires of Homa Therapy and kindly was given the Agnihotra ash. |
Esa es la buena nueva que obsequiaron a todos los habitantes del Planeta desde Filadelfia. | This is the good news they sent out from Philadelphia to all of the peoples on Earth. |
Después los jóvenes obsequiaron al Papa con esta actuación, una moderna representación de la Anunciación. | The young people presented the pope with this performance, a modern representation of the Annunciation of Our Lady. |
Nos obsequiaron con una perspectiva y ahora necesitamos escuchar y considerar a los demás antes de sacar conclusiones definitivas. | We were presented with one perspective and now need to hear and consider others before making any definitive conclusions. |
Además, los organizadores obsequiaron nuestros paladares con los mejores platos y el mejor vino que ofrece la región. | The organizers also treated our palates to the best food and wine the region has to offer. |
Los superintendentes de las cárceles obsequiaron al P. James y a su equipo con una cena después de cada programa. | The superintendents of the prisons gave dinner to Fr. James and the team members after each program. |
Los alumnos obsequiaron con una espectacular placa de agradecimiento al Colegio ValdeSerra que fue entregada a nuestro director general Ambrosio Cuevas. | Students were presented with a plaque of appreciation to ValdeSerra College that was delivered by our Director, Ambrosio Cuevas. |
Representantes guaraníes y de otros pueblos indígenas venezolanos obsequiaron a Hugo Chávez con diferentes objetos que representan sus diversas culturas. | Representatives of the Guaranis and other indigenous Venezuelan peoples presented Hugo Chavez with different items that represented their cultures. |
En la casa de Aubenç, los amigos de Igualada -como ya es tradicional- nos obsequiaron con un magnífico arroz y más cosas. | In the house of Aubenç, friends from Igualada, -as usual- presented us with a wonderful rice dish and more. |
Tony Greenfield, que junto con su grupo de jubilados me obsequiaron un inolvidable almuerzo cuando menos me lo esperaba. | To Tony Greenfield, who along his group of senior citizens, they gave me an unforgettable lunch when I least expected it. |
Jane Schmidt y Marilyn Howard, por la interersante charla compartida en el camino y la granola que me obsequiaron. | To Jane Schmidt and Marilyn Howard: for the interesting conversation we shared on the road and the granola bar you gave me. |
Este material fue recibido por el personal de la Secretaría de Medio Ambiente, quienes obsequiaron una bolsita realizada con material reciclado. | This material was received by the staff of the Ministry of the Environment, who gave away a sachet made of recycled material. |
Fue en 1910 cuando los franceses le obsequiaron un gran monumento a Argentina con motivo del centenario de la revolución de Mayo. | In 1910 the French presented Argentina with a large monument commemorating the 100 year anniversary of the May revolution. |
El viaje fue corto, pero muy cómodo porque me obsequiaron de una bebida, una manta y unos auriculares. | It was a short flight, and I was offered drinks, a blanket, and headphones, and was able to travel comfortably. |
Después de la misa, las hermanas de San Antonio nos obsequiaron con un banquete muy decorado y delicioso que se llevó a cabo en la rectoría. | After Mass, the Sisters of St Anthony presented us with a very decorated and delicious banquet at the rectory. |
De todos modos acepté las numerosas pulseritas y cintas que me obsequiaron y que inmediatamente pasaron a ser parte de los adornos de Maira. | Nevertheless, I did accept numerous wristbands and ribbons that they gave me and that immediately became part of Maira's decorations. |
Asimismo, por el Departamento de Medio Ambiente, tres representantes obsequiaron al público bolsas de material reciclado, con informativos sobre la protección ambiental. | At the same time, three representatives of the Environmental Department gave recycled bags to the public that came with information on environmental protection. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!