Resultados posibles:
obsequiar
En esas cajas se introducía algo bordado lo que la futura novia obsequiaba al novio. | They would hold something embroidered that the future bride was to give to the groom. |
En la tumultuosa existencia de Otello, Desdémona (Katia Ricciarelli) aparecía como una suerte de sosiego que la vida le obsequiaba. | In Otello's tumultuous existence, Desdemona (Katia Ricciarelli) represents a certain serenity given to him by life. |
En el antiguo Ducado de Ferrara, la diplomacia obsequiaba a las visitas británicas con el trifle hecho con ingredientes del terruño. | In the ancient Dukedom of Ferrara, the British were offered trifles made from local ingredients at diplomatic meetings. |
También romántico, porque previo a la entrega de cada uno de los nueve diplomas, el esposo obsequiaba una rosa a su esposa. | There was also romance, because previous to the delivery of each of the nine diplomas, the husband gave a rose to his wife. |
En una nación donde el dictador se obsequiaba a sí mismo palacios con caños de oro y piletas grandiosas, cuatro de cada diez ciudadanos ni siquiera tenían agua potable para tomar. | In a nation where the dictator treated himself to palaces with gold faucets and grand fountains, four out of ten citizens did not even have clean water to drink. |
Por ejemplo, Starbucks me avisó por correo la semana pasada que por ser cliente frecuente, me obsequiaba la bebida que yo eligiera el día de mi cumpleaños. | As an example, last week, Starbucks sent me an e-mail telling me that since I am a frequent customer, they would give me the beverage I selected for my birthday, for free. |
Aquellas personas que adquirían algún libro se le obsequiaba con posters y chapas del Proyecto Life+IBERLINCE. | Those who acquired a book were rewarded with posters and badges of Life+Iberlince Project. |
En ocasiones, el sultán obsequiaba estos objetos a sus oficiales en señal de privilegio. | Aigrette-holders were sometimes bestowed by the sultan upon his officials as a sign of privilege. |
Bookchin nos obsequiaba a menudo historias como estas, que parecían transportarnos de Bulington, Vermont - un insípido pueblo universitario como ninguno - directamente a los campos de batalla revolucionarios de antaño. | Bookchin often regaled us with stories like these, which seemed to transport us from Burlington, Vermont-an insipid college town if there ever was one-directly into the revolutionary battlefields of yore. |
La celebración de los nativos tomaba lugar en nochebuena y al siguiente día había fiesta en todas las casas, donde se obsequiaba a los invitados una exquisita comida y pequeños dioses hechos de tzoal (pasta comestible hecha de bledo). | The celebration of the Mexicans was held on December 24, and the next day there was a party at every home, where they offered delicious dinners to their guests, plus little statuettes made of tzoal (comestible clay made of plants). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!