obra cinematográfica

¿Todos los costes subvencionables están relacionados directamente con la realización de una obra cinematográfica o audiovisual?
Do the eligible costs all relate directly to the creation of a cinematographic or audiovisual work?
«película», la obra cinematográfica o audiovisual o imágenes en movimiento, con o sin acompañamiento de sonido.
‘film’ means a cinematographic or audiovisual work or moving images, whether or not accompanied by sound.
Se considerará autor o coautor al director principal de una obra cinematográfica o audiovisual.
The principal director of a cinematographic or audiovisual work shall be considered as its author or one of its authors.
La exposición comprende fotografías, ampliadas en formato 50-120cm, procedentes de la obra cinematográfica y teatral de Nikos Koundouros.
The exhibition includes photographs, blown up to 50-120 cm from the film and theatrical oeuvre of Nikos Koundouros.
Se considerará «autor o coautor» al Director principal de una obra cinematográfica o audiovisual.
The principal director of a cinematographic or audiovisual work shall be considered as its author or one of its authors.
Esta obra cinematográfica es dirigida por Marc Silver y producida por Gael García Bernal, y está basada en hechos veraces.
The film is directed by Marc Silver and produced by Gael Garcia Bernal, and is based on real events.
El término «película» designará una obra cinematográfica, una obra audiovisual o imágenes animadas, con o sin sonido.
The term ‘film’ shall designate a cinematographic or audiovisual work or moving images, whether or not accompanied by sound.
Constituye delito punible la proyección de una obra cinematográfica que no cuente con el permiso del Ministro encargado de la cultura o que tenga un permiso no expedido por éste.
Screening a film without a certificate or with a certificate other than that issued by the Minister is a punishable offence.
Cuando se trate de una obra cinematográfica musical, en que haya colaborado un compositor, éste tiene iguales derechos que el autor del argumento y el productor de la película.
In case of a cinematographic musical work in which a composer has collaborated, the latter has equals rights than the author of the plot, and the producer of the film.
La construcción de la mirada que encierran los tableauX fotográficos en Craigie Horsfield o Jeff Wall tiene cierta relación con la utilización del paisaje en la obra cinematográfica de Alexander Sokurov.
The construction of the gaze in the photographic tableaux in Craigie Horsfield or Jeff Wall bears some relation to the use of landscape in the films of Alexander Sokurov.
La obra cinematográfica resultante se estrenará siempre en el Arts Santa Mònica en el marco de Temporada Alta e iniciará su recorrido por festivales de cine y cortometrajes de todo el mundo.
The resulting short film will always premiere at Arts Santa Mònica during Temporada Alta festival, after which it will begin a tour of the world's cinema and short-film festivals.
Sabían que se encontraban en el momento de la grabación de una obra y en frente, en el caso de una obra cinematográfica, tenían a los actores que interpretaban una escena.
They knew that they were in the moment of the recording of a work and before them–in the case of a film–were the actors performing a scene.
La obra cinematográfica del realizador está compuesta por ocho largometrajes documentales en los cuales ha rescatado y difundido, con imágenes y sonido de la época, más de medio siglo de historia dominicana.
Fortunato's film bibliography is made up of eight feature length documentaries in which he has rescued and disseminated, with images and sound from the era, more than a half century of Dominican history.
Estimamos que el hecho de que los ciudadanos sean libres de decidir el éxito o el fracaso de una obra cinematográfica es el criterio mejor y más eficaz para que se desarrolle el sector cinematográfico.
We are of the opinion that the freedom of choice of the citizens to determine the success or failure of a film is also the best and most efficient way of ensuring the growth of the cinematographic sector.
Presentada inicialmente como una obra cinematográfica de carácter caritativo, Ravished Armenia es antes que todo una súper-producción orquestada de manera tal de crear un acontecimiento comercial en el cual, al final, se ahoga el testigo inicial, despojado de su relato.
Initially presented as a cinematografic work with a charitable objective, Ravished Armenia was above all a blockbuster, designed to create a commercial sensation amidst which the original witness, dispossessed of her own story, would be lost.
El concurrido evento contó con la participación de directores, productores, actores y parte del staff de la película, así como usuarios, residentes, visitantes y amigos de la Ciudad del Saber que pudieron disfrutar de esta obra cinematográfica sin precedentes en nuestro país.
The popular event was attended by directors, producers, actors and staff of the film, as well as users, residents, visitors and friends of the City of Knowledge who enjoyed this unprecedented film in our country's cinematic history.
Esta diversidad de formas en una misma obra cinematográfica es muy poco frecuente.
This variety of forms in one cinematic work is very rare.
¿Cómo ve la relación entre la ficción y la realidad en su obra cinematográfica?
How do you view the relation between fiction and reality in your cinematic work?
La obra cinematográfica de Camila Films se proyectará en Managua, León, Chinandega, Estelí y Matagalpa.
The cinematographic work of Camila Films will be screened in Managua, León, Chinandega, Esteli and Matagalpa.
Ejemplo 3 (derechos de un licenciante a las regalías abonables por la licencia de una obra cinematográfica)
Example 3 (rights of a licensor in royalties from the licence of a motion picture)
Palabra del día
la capa