obligation as
- Ejemplos
Can we specify what falls in the category of an integral obligation as such? | ¿Podemos especificar qué abarca la obligación integral como tal? |
Such measures violate its obligation as an occupying Power to protect the civilian population. | Esas medidas contravienen la obligación que tiene como Potencia ocupante de proteger a la población civil. |
That is, moreover, our obligation as one of the world leaders in diamond production. | Además, esa es nuestra obligación, porque somos uno de los líderes mundiales en la producción de diamantes. |
I feel an obligation as your best friend to tell you, to give you a heads-up, you know? | Como tu mejor amigo sentía la obligación de decírtelo, de ponerte al corriente, ¿sabes? |
To conclude: in simple terms we have a moral obligation as human beings to take action. | Para finalizar, quisiera decir en pocas palabras que tenemos una obligación moral, como seres humanos, de actuar. |
Iran's obligation as a member of the ILO applies even though it has not ratified either of these Conventions. | Las obligaciones de Irán como miembro de la OIT son aplicables aunque no haya ratificado ninguno de estos convenios. |
Because I have a moral obligation as a police officer and I almost got caught for lying for you the last time! | ¡Porque tengo una obligación moral como policía y porque casi me agarrar por lo de la última vez! |
Botanical-online SL will ensure any authorized personnel who process the user's data is aware of the relevant confidentiality obligation as indicated in the current regulations. | Botanical-online SL se asegurará que cualquier personal autorizado para procesar los datos del usuario esté al corriente de la obligación pertinente de confidencialidad tal como indica la normativa vigente. |
A decision was also rendered on 16 February regarding the scope of the Prosecutor's obligation as regards disclosure in the Nsabimana case. | El 16 de febrero se dictó también una resolución relativa al alcance de la obligación de la Fiscal con respecto a la divulgación de información en la causa de Nsabimana. |
Second, we believe strongly that it is our human responsibility and moral obligation as Christians to go into all the world and preach the gospel to every creature (Mark 16:15). | En segundo lugar, creemos firmemente que es nuestra responsabilidad humana y obligación moral como cristianos ir por todo el mundo y predicar el evangelio a toda criatura (Marcos 16:15). |
The State’s obligation as shareholder to participate in the financing of investments deemed to be necessary is laid down in the public service contracts [57]; | La obligación del Estado, como accionista, de participar en la financiación de inversiones consideradas necesarias figura en los contratos de servicio público [57]; |
Other States permit the secured creditor to cumulate both its extrajudicial remedies and its right to enforce the obligation as a matter of contract law. | Otros Estados permiten que el acreedor garantizado acumule tanto sus derechos ejercitables por la vía extrajudicial como su derecho a hacer valer, en el marco del derecho de los contratos, la obligación incumplida. |
This report has been prepared in fulfilment of Uganda's obligation as a State party to the Optional Protocol, to report on progress made since the ratification of the protocol. | El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la obligación de Uganda como Estado parte en el Protocolo Facultativo de informar sobre los progresos realizados desde la ratificación del Protocolo. |
Still others look upon it as being the positive injunction of a great moral teacher who embodied in this statement the highest concept of moral obligation as regards all fraternal relationships. | Y otros aún la consideran como el mandato positivo de un gran instructor moral, que incorporó en esta declaración el concepto más elevado de la obligación moral en lo concerniente a todas las relaciones fraternales. |
The time has come for the Republica Srpska to do its part and comply with all the requirements of Dayton and its greater obligation as part of the Euro-Atlantic community. | Ha llegado la hora de que la República Srpska haga su parte y cumpla con todos los requisitos de Dayton y con la obligación más amplia que le corresponde como parte de la comunidad euroatlántica. |
To deny those persons the right to fulfill their essential obligation as creatures made in the likeness of the Creator, as Genesis 1 prescribes, and as the pervasive principle of De Docta Ignorantia expresses this. | Negarle a esas personas el derecho a cumplir con su obligación esencial como criaturas hechas a imagen del Creador, como se estipula en Génesis I, y como lo expresa el principio omnipresente de De docta ignorantia. |
The cost of a lawyer's warning without previous contact with me is rejected in the sense of the damage reduction obligation as unfounded and counterclaim for violation of the aforementioned provisions may be raised. | El costo de la advertencia de un abogado sin contacto previo conmigo es rechazado en el sentido de la obligación de reducción de daños como infundada y se puede presentar una demanda de reconvención por violación de las disposiciones antes mencionadas. |
Enforcement may include establishing a cash medical obligation for monthly premiums, not to exceed 25 percent of my basic child support obligation as shown in the worksheets for my support order. | La aplicación puede incluir el establecimiento de una obligación médica en efectivo para las primas mensuales, que no superen el 25 por ciento de mi obligación básica de manutención para niños como se muestra en las hojas de trabajo para mi orden de manutención. |
Present obligation as a result of a past obligating event: There is still no obligation for the costs of fitting smoke filters because no obligating event has occurred (the fitting of the filters). | Obligación actual derivada de un acontecimiento ineludible pasado: Tampoco existe ninguna obligación para la empresa por el importe de los costos de instalar los filtros de humo porque no se ha producido ningún acontecimiento ineludible (la instalación de los filtros). |
It is our obligation as human beings to promote them in all spheres of social activity: in the mass media, as well in the workplace, academia, political parties, labor unions, and families. | Como seres humanos nuestra obligación es, por ello, impulsarlas en todos los ámbitos del quehacer social: en los medios de comunicación masiva pero también en el trabajo; en la academia y en los partidos políticos; en los sindicatos y en las familias. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!