obligarse

Quizá, debería permitirse u obligarse a las regiones ricas a hacer algo más por erradicar las bolsas de pobreza.
Affluent regions should perhaps be allowed or obliged to do more to eliminate pockets of poverty.
Tratar de no prestar atención a las deficiencias del prójimo, y obligarse a pensar siempre bien de los demás.
Try not to notice other people's shortcomings, and compel yourself always to think good of people.
Debe reconocer que el Dueño no tiene ninguna obligación para con él en ninguna forma, en ningún momento, excepto en lo que Él quiera obligarse a Sí Mismo.
He must recognize that the Owner is not obligated to him in any way, at any time, except as He would choose to obligate Himself.
Este módulo puede obligarse a un transportista específico (portadores).
This module can be bound to a specific carrier (carriers).
No puede obligarse a nadie a participar en estos actos.
No one may be compelled to take part in such events.
No debería obligarse a nadie a trabajar más de 40 horas.
No one should be forced to work more than 40 hours.
Aquellos que pueden obligarse a renunciar a todo recibirán todo.
Those who can bring themselves to give up all, will receive all.
No podía obligarse a un miembro del Comité a formular más preguntas.
A Committee member could not be forced to ask more questions.
Y será imposible obligarse a entrar de nuevo en prisión.
And it will be impossible to force it back into its prison.
No podrá obligarse a nadie a demostrar su inocencia.
No one shall be obliged to prove his/her innocence.
Debería obligarse a los fabricantes a hacerlos más eficientes en términos energéticos.
The manufacturers should be compelled to make them more energy efficient.
¿Debería obligarse a las empresas a tener mujeres en su consejo de administración?
Should businesses be required to have women on their board of directors?
Pero nadie debería obligarse a sí mismo a tomar aquí y ahora una decisión.
But nobody should force themselves here and now to take any decision.
No podrá obligarse a ningún periodista a revelar sus fuentes de información.
No journalist may be forced to reveal his or her sources of information.
Recuerde que no debe obligarse a sí mismo hasta el punto de dolor o malestar.
Remember not to push yourself to the point of pain or discomfort.
Al acceder al Servicio o usarlo, usted acepta obligarse a estos Términos.
By accessing or using the Service you agree to be bound by these Terms.
No puede obligarse a los monjes tibetanos a asistir a cursos de formación ideológica.
Tibetan monks cannot be compelled to attend ideological training.
Es una página del Libro inspirado que ninguna autoridad humana puede obligarse a censurar.
It is a page of the inspired Book that no human authority can force us to censor.
Nadie tiene derecho a obligarse a sí mismo sobre otro de ninguna manera.
No one has the right to force himself or herself upon another in any way.
No podrá obligarse a ningún periodista a expresar una opinión contraria a sus creencias personales.
No journalist may be forced to express an opinion contrary to his personal beliefs.
Palabra del día
el eneldo