objectives reached
- Ejemplos
R. S. Italy gets, to the milestones and objectives reached, to its prospects. | R. S. Italia obtiene, a los hitos y objetivos alcanzados, a sus perspectivas. |
Often I think of the results A. R. S. Italy get, to the milestones and objectives reached, to its prospects. | A menudo pienso en los resultados La. R. S. Italia obtener, a los hitos y objetivos alcanzados, a sus perspectivas. |
While the objectives reached in the past have favourably influenced the present, the question to be asked is: what does the future hold? | Los objetivos logrados en el pasado repercuten favorablemente en el presente, ¿pero qué nos dice el porvenir? |
When we talk about a Marian-missionary group, we must not only talk of objectives reached, but also of new frontiers that have to be explored. | Cuando se habla de un grupo mariano-misionero, no se tiene que hablar de metas alcanzadas, sino de nuevas fronteras para explorar. |
Other objectives reached were the creation of a Personnel Integrated Management Plan, Unified Career and Remuneration Plan and Management and Performance System. | Otros objetivos alcanzados fueron la creación del Plan de Gestión Integrada de Personas, del Plan Unificado de Carrera y Remuneración y del Sistema de Gestión de Desempeño. |
Among the main objectives reached was mapping laboratories and biological facilities in the region and developing a flexible and sustainable system for training people in biohazard management that can be applied to a wide range of countries. | Entre los principales objetivos conseguidos está el mapeo de laboratorios e instalaciones biológicas regionales y el desarrollo de un sistema de capacitación en gestión de bio riesgos flexible y sostenible aplicable a un amplio abanico de países. |
By making its own the teachings of Cyril and Methodius, this noble Nation can strengthen the objectives reached thus far, drawing from that font of precious human and spiritual values which has nourished its life and development. | Teniendo como referencia precisamente las enseñanzas de Cirilo y Metodio, esta noble nación podrá reforzar los objetivos logrados hasta ahora, acudiendo a esa fuente de preciosos valores humanos y espirituales que ha alimentado su vida y su desarrollo. |
During the meeting, the Ministers and Heads of delegations of the organization's member countries will make a balance of the objectives reached in 2018 and will outline the work actions in their different areas for the year 2019. | Durante el encuentro, los Ministros y Jefes de delegaciones de los países miembros de la organización, realizarán un balance de los objetivos alcanzados en el 2018 y esquematizarán las acciones de trabajo en sus distintas áreas para el año 2019. |
Brazil had noted that the Philippines had provided data as to the assessment and forms of payment, but asserted that the Philippines had not submitted official or substantiated information on the acreage covered and on the expenses and objectives reached. | El Brasil había hecho notar que Filipinas había facilitado datos relativos al reparto y las formas de pago, pero afirmó que Filipinas no había presentado información oficial o verificada acerca de la superficie abarcada, los gastos incurridos y los objetivos alcanzados. |
Among the objectives reached is that of our production target for this year. | Entre los logros alcanzados está el de nuestro objetivo de producción para este año. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!