- Ejemplos
Por ejemplo la objecion ha subido contra su acta. | For instance the objection rose against his protocol. |
Eso es lo que es atacado por la segunda objecion. | That is what is denied by the second objection we come across. |
La contradiccion, el engano, la objecion, y la excusa son habiles. | Contradiction, the delusion, the quibble, and the excuse are skillful. |
A Esta clase de objecion se puede rebatir con facilidad. | A This kind of objection is easily refuted. |
Y no tengo ninguna objecion, a todos nos gusta estar de fiesta | I have no objection, we all like to party. |
Pues, esta objecion puede parecer chistosa. | Now, this objection can appear somewhat humorous. |
A decir verdad, si tengo una objecion. | As a matter of fact, I do have an objection. |
La objecion principal en el punto de vista preterista se encuentra en esta reinterpretacion. | The main objections to the Preterist view lie in this re-interpretation. |
Enfocado en la objecion de conciencia en Grecia. | Focus: conscientious objection in Greece. |
Pero El pudo haberlo dirigido ahí para expresar su objecion a esa doctrina falsa. | But He may have led you there to voice your objection to this false doctrine. |
No tengo ninguna objecion a eso. | Well, you know what, I don't have no problem with that. |
Bajo mi mas terrible objecion Pero parece que soy el único... que piensa que es una pérdida de tiempo para la agencia. | Over my strenuous objection, but I seem to be the only one who thinks... this is a waste of the agency's time. |
Les pedimos que reflexionen que no hay una objecion publicada o no publicada a este Mensaje que no hayamos contestado adecuadamente. | We ask you to reflect that there is not one published or unpublished objection to this Message that we have not adequately answered. |
En el 2007 el Ministerio de Defensa de Corea del Sur incluso anunció que introduciría el derecho a la objecion de conciencia y un servicio substitutorio. | Documentation on conscientious objection in South Korea, available for download In 2007, the Ministry of Defence of South Korea even announced that it would introduce the right to conscientious objection and a substitute service. |
Sobre esa base, podemos ver también como contestar las objeciones hechas a la consagracion del mundo al Corazon Inmaculado, y la objecion, al principio, a la idea misma de la consagracion. | On that basis, we can see also how to answer objections made to the consecration of the world to the Immaculate Heart, and the objection, at the start, to the very idea of consecration. |
Esto ha dado lugar a un llamamiento para que los homosexuales puedan acogerse a la objecion de conciencia y prestar un servicio civil alternativo, una opcion a la que de momento no tienen derecho. | This has given rise to a call for homosexuals to be able to have recourse to conscientious objection and to provide an alternative civil service. This is an option to which they have no right at present. |
Muhemmed Selim Belok, el vicepresidente Dzhemhori Uotena Parti Mayor era arrestado en marzo 2006 en la acusacion de la objecion contra la operación militar en Balochistan, fuera del Club De prensa de Karachi, y luego es conservado en la demora en la posicion desconocida. | Muhammad Saleem Baloch, Senior Vice President of Jamhori Watan Party was arrested in March, 2006 at the charge of protesting against the military operation in Balochistan, outside Karachi Press Club, and then kept in detention at an unknown location. |
Otra objeción es que la doctrina tiende a orgullo espiritual. | Another objection is, that the doctrine tends to spiritual pride. |
Sí, esa es la objeción general Yo estaba tratando transmitir. | Yeah, that's the general objection I was trying to convey. |
La objeción es solo razonable desde cierto punto de vista. | The objection is only reasonable from a certain point of view. |
