obedecer
Pe 129 Tus estatutos son maravillosos; por eso los obedezco. | Pe 129 Your statutes are wonderful; therefore I obey them. |
Si obedezco al director, se me partirá el corazón. | If I obey the Principal, it will break my heart. |
Yo solo obedezco a mis impulsos, eso es todo. | Why, I only obey my impulses, that's all. |
Ud. Quería mostrarme qué pasará si no obedezco. | You wanted to show me what will happen if I don't obey. |
Bueno, a veces me obedezco sus órdenes . | Well, sometimes I obey your orders. |
Por lo tanto, también yo ahora obedezco y hablo sentado. | Thus I too obey now and I'm speaking sitting down. |
¿Qué va a pasarme si no obedezco? | What will happen to me if I don't obey? |
Yo no obedezco la ley de los hombres. | I do not obey the laws of humans. |
Me dio órdenes, así que las obedezco. | She gave me orders, so I obey them. |
Mira, yo me obedezco, y tú... me obedeces a mí. | Look, I obey me, and you obey... me. |
He recibido tu mensaje, y te obedezco. | I have received your message and I obey you. |
Pero lo conozco, y obedezco su palabra. | But I know him, and keep his word. |
No, yo obedezco las leyes del género, | No, I obey the laws of the genre. |
Ahora obedezco como nunca antes lo había concebido. | Now I obey as I had never conceived before. |
Sin embargo, soy un anarquista y por lo tanto no obedezco las prohibiciones. | However, I am an anarchist and therefore I do not obey prohibitions. |
Le obedezco, puede hacer conmigo lo que quiera. | I obey him. He can do what he wants with me. |
No es mi deber convocarlos, obedezco sus órdenes. | It is not for me to summon them, I obey their commands. |
Y así obedezco, yo quiero conseguir el 100%. | And so, I obey because I want to get to 100%. |
Y tú me dijiste: La palabra es buena, yo la obedezco. | And thou answeredst me: The word that I have heard is good. |
Se convierte en: ¿cómo me obedezco gestión? | It becomes: how do I obey management? |
