o'brien

Popularity
500+ learners.
El cuento increíble de Cathy O'Brien y su hija, Kelly.
The incredible story of Cathy Obrien and her daughter Kelly.
O'Brien tomó fotos y se las dio al consejo municipal.
O'Brien took pictures of this incident and presented them to the city council.
Sin duda, uno de los O'Brien.
To be sure, one of the OBriens.
Glenn O'Brien es un escritor que vive en Nueva York.
Glenn O'Brien is a writer who lives in New York.
Tengo Walter O'Brien en el teléfono para usted, señor.
I got Walter O'Brien on the phone for you, sir.
El Sr. O'Brien es un consultor de asuntos municipales en Washington, D.C.
Mr. O'Brien is a municipal affairs consultant in Washington, DC.
Foto de la página de Flickr de Rob O'Brien, Licencia CC.
Photo from the Flickr page of Rob O'Brien, CC License.
Recibí su carta a O'Brien en vista de su marcha.
I received your letter to O'Brien in view of his departure.
Flann O'Brien fue un novelista irlandés y un comentarista político.
Flann O'Brien was an Irish novelist and political commentator.
Juliana destaca que O'Brien recomienda en contra de productos comerciales.
Juliana notes that O'Brien recommends against commercial products.
Estamos siendo muy paciente con este tipo, O'Brien.
We're being very patient with this guy, O'Brien.
Ya sabes, la aparición Conan que fue prometida por Conan O'Brien.
You know, the Conan appearance that was promised by Conan O'Brien.
O'Brien había sido uno de los mejores hombres de nuestra compañía.
O'Brien had been one of the best men in our company.
Más tarde, O'Brien va a visitar el campo con su hija, Kathleen.
Later, O'Brien goes to visit the field with his daughter, Kathleen.
Bien, amigos, esto fue escrito el Mayo pasado por Tim O'brien.
Now, friends, this was written last May, by Tim O'brien.
La obra de Tim O'Brien entra legítimamente en este grupo privilegiado.
Tim O'Brien's work comes legitimately in this privileged group.
O'Brien ha estado en el puesto desde finales de 2014.
O'Brien has been in that position since late 2014.
¿Qué le hace pensar que voy a ver a O'Brien?
What makes you think I'm going to see O'Brien?
Raymond O'Brien medía solo un pie y once pulgadas de alto.
Raymond O'Brien was only one foot eleven inches tall.
La estación de Termini está a 500 metros del O'Brien Rooms.
Termini Station is 500 metres from the O'Brien Rooms.
Palabra del día
fresco