o vas
- Ejemplos
Mañana a las 7:00 lo tomas o vas con ellos. | Tomorrow at 7:00 you take it or you go with them. |
¿Tienes un plan o vas a seguir mirando la pared? | You got a plan or you gonna keep staring at the wall? |
Mantén tus ojos abiertos o vas a ser aplastado. | Keep your eyes open or you're gonna get squashed. |
¿Quieres que te lleve de vuelta, o vas a nadar? | You want a lift back, or are you gonna swim? |
Mejor que estés muriendo, o vas a pagarme la gasolina. | You better be dying, or you're gonna pay for my gas. |
Tienes que irte, o vas a ir a la cárcel. | You gotta go, or you gonna go to jail. |
No tomes el camino fácil, o vas a arrepentirte. | Don't take the easy way out, or you'll regret it. |
¿Vas a jugar con el rifle o vas a empacarlo? | You going to play with this rifle or pack it? |
¿Estás aquí para quedarte, o vas a otro lugar? | Are you here to stay, or going somewhere else? |
¿Al sur conmigo, o vas a seguir... a la señora? | South with me, or will you follow... the lady? |
¿Quieres comprobarlo tu misma o vas a confiar en mí? | Do you want to double-check or you gonna trust me? |
Vete de una vez, o vas a llegar tarde al colegio. | Go at once, or you will be late for school. |
Bien, ahora debes salir rápidamente o vas a perder el avión. | Okay, now leave quickly or you'll miss the plane. |
No debes dudar más, o vas a perder la nueva tendencia. | No more hesitation; or you will miss the new trend. |
No se pare en mi camino o vas a sufrir mi ira. | Don't stand in my way or you'll suffer my wrath. |
O trabajas para mí, o vas a la cárcel. | You work for me, or you go to jail. |
No muy rápido, o vas a darle en las rodillas. | Not too fast or you'll take her out at the knees. |
¿Estás aquí para quedarte o vas a otro sitio? | Are you here to stay, or going somewhere else? |
¿Vas a curarte, o vas a terminar con nuestra amistad? | You gonna get well, or you gonna end our friendship? |
Vas a decir o vas a hacer una cosa mal. | You're going to say or do the wrong thing. |
