o si

Pero eso no es un problema para ti, ¿o si?
But that's not a problem for you, is it?
Pero no están entrenados exactamente para arrestar gente, ¿o si?
But you're not exactly trained to arrest people, are you?
No se ponen mucho más perversos que eso, ¿o si?
You don't get much more wicked than that, do you?
Esto no es solo algúna clase de paseo, ¿o si?
This isn't just some kind of ride, is it?
Ud. no espera que me crea todo eso, ¿o si?
You don't expect me to believe all that, do you?
Los registros realmente no significan mucho como prueba, ¿o si?
Records don't really mean much as proof, do they?
Pero no cree que Steiner va a atacar, ¿o si?
But you don't think Steiner will attack, do you?
No, usted no va a hacer esto muy fácil, ¿o si?
No, you're not gonna make this very easy, are you?
No me importa si eres guapo o si tienes un título.
I don't care if you're handsome or have a degree
Bueno, eso no impresionara a nuestros benefactores, ¿o si?
Well, that's not going to dazzle our benefactors, is it?
Eso no es algo que se haga por correo, ¿o si?
This isn't something you do through the mail, is it?
No quieres parecerte a un gallo, ¿o si?
You don't want to look like a rooster, do you?
Bueno, no quieres decir, justo en este segundo, ¿o si?
Well, you don't actually mean right this second, do you?
Ver el tiempo de garantía restante, o si ha expirado.
View the warranty time left, or if it have expired.
Sé qué cosas son ciertas o si alguien está mintiendo.
I know what things are true or if someone is lying.
Terminar para las náuseas, insomnio o si se produce nerviosismo.
Terminate for nausea, insomnia or if nervousness occurs.
Comience con 15 minutos, o si puede, idealmente 45 minutos.
Start with 15 minutes, or if you can, ideally 45 minutes.
Te preguntas qué salió mal o si cometiste un error.
You wonder what went wrong or if you made a mistake.
Deja un mensaje, o si es una emergencia...
Leave a message, or if it's an emergency...
Parada para náuseas, insomnio o si la inquietud pasa.
Stop for queasiness, insomnia or if uneasiness happens.
Palabra del día
el inframundo